Нижче наведено текст пісні Never Too Late , виконавця - Natalie Prass з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Natalie Prass
How do we know when the honeymoon is over?
Tell me, how do we know when it’s gone too far?
Oh, dreams that we share hanging up in the air
And we’re lost looking for a sign to help us find our way home
Oh, it is never too late to say «I love you»
Wish on a falling star above you
Never too late, oh, to go back to the start
It is never too late to keep on hoping
Oh, look at me now, my arms are open
Never too late, oh, no matter where we are
I need you, oh, to take me back to the heart
Oh, what can I say?
No, I never meant to hurt you
Now you’re so far away when you’re here with me
Oh, but can’t we go back to the way that we were?
When we were so right together?
'Cause baby you know, oh, you and I will never be as good on our own
Oh, it is never too late to say «I love you»
Wish on a falling star above you
Never too late, oh, to go back to the start
No, it is never too late to keep on hoping
Oh, look at me now, my arms are open
Never too late, oh, no matter where we are
I need you, oh, to take me back
How many nights will it take before we say we’re sorry?
How many nights before we hold each other
And take care of one another
Never too late
Never too late
Never too late (late, late, late, late, late, late)
It is never too late to keep on hoping
Oh, look at me now, my arms are open
Never too late, oh, no matter where we are
I need you, oh, to take me back
Як ми дізнатися, коли медовий місяць закінчився?
Скажіть мені, як ми дізнаємось, коли це зайшло занадто далеко?
О, мрії, якими ми ділимося, висять у повітрі
І ми розгубилися в пошуках знака, який би допоміг нам знайти дорогу додому
О, ніколи не пізно сказати "Я люблю тебе"
Побажайте, щоб над собою палаюча зірка
Ніколи не пізно, о, повернутися до початку
Продовжувати сподіватися ніколи не пізно
О, подивіться на мене, мої руки відкриті
Ніколи не пізно, о, де б ми не були
Мені потрібен ти, о, щоб повернути мене до серця
Ой, що я можу сказати?
Ні, я ніколи не хотів завдати тобі болю
Тепер ти так далеко, коли ти тут зі мною
О, але чи не можемо ми повернутися до якими були?
Коли нам було так добре разом?
Бо дитино, ти знаєш, о, ми з тобою ніколи не будемо так добре самі по собі
О, ніколи не пізно сказати "Я люблю тебе"
Побажайте, щоб над собою палаюча зірка
Ніколи не пізно, о, повернутися до початку
Ні, ніколи не пізно продовжувати надіятись
О, подивіться на мене, мої руки відкриті
Ніколи не пізно, о, де б ми не були
Мені потрібен ти, о, щоб забрати мене назад
Скільки ночей пройде, перш ніж ми вибачимося?
Скільки ночей до цього ми тримаємо один одного
І дбайте один про одного
Ніколи не пізно
Ніколи не пізно
Ніколи не пізно (пізно, пізно, пізно, пізно, пізно, пізно)
Продовжувати сподіватися ніколи не пізно
О, подивіться на мене, мої руки відкриті
Ніколи не пізно, о, де б ми не були
Мені потрібен ти, о, щоб забрати мене назад
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди