All The Roses - Natalie Imbruglia
С переводом

All The Roses - Natalie Imbruglia

  • Альбом: Come To Life

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні All The Roses , виконавця - Natalie Imbruglia з перекладом

Текст пісні All The Roses "

Оригінальний текст із перекладом

All The Roses

Natalie Imbruglia

Оригинальный текст

What do I do with all the roses outside

There not supposed to grow this time of year

It’s a hard rain but you got me smiling

And you are the only one who can get me through

I can hear your voice when you’re whispering

I can feel your heart when it’s beating

I believe you’re near when the ghost comes in

I can hear you when you’re calling out my name

I can remember when a day lasted forever

Summer was everything and there was nothing to fear

You were so tough but your heart said so much

And nobody else got through quite like you

I can hear your voice when you’re whispering

I can feel your heart when it’s beating

I believe you’re near when the ghost comes in

I can hear you when you’re calling out my name

Did I get hit by the moonlight, under the stars

Cos you feel so close that I can reach you

Wherever you are

I can hear your voice when you’re whispering

I can feel your heart when it’s beating

I believe you’re near when the ghost comes in

I can hear you when you’re calling

I can hear your voice when you’re whispering

I can feel your heart when it’s beating

I believe you’re near when the ghost comes in

I can hear you when you’re calling out my name

Перевод песни

Що я роблю з усіма трояндами на вулиці?

У цю пору року вони не повинні рости

Сильний дощ, але ти мене посміхнувся

І ти єдиний, хто може мене пережити

Я чую твій голос, коли ти шепочеш

Я відчуваю твоє серце, коли воно б’ється

Я вважаю, що ви поруч, коли входить привид

Я чую вас, коли ви називаєте моє ім’я

Я пригадую, коли день тривав вічно

Літо було всім, і боятися не було чого

Ти був таким жорстоким, але твоє серце говорило так багато

І ніхто інший не проходив так, як ти

Я чую твій голос, коли ти шепочеш

Я відчуваю твоє серце, коли воно б’ється

Я вважаю, що ви поруч, коли входить привид

Я чую вас, коли ви називаєте моє ім’я

Хіба мене вдарило місячне світло під зірками

Тому що ти так близький, що я можу з тобою зв’язатися

Де б ти не був

Я чую твій голос, коли ти шепочеш

Я відчуваю твоє серце, коли воно б’ється

Я вважаю, що ви поруч, коли входить привид

Я чую вас, коли ви дзвоните

Я чую твій голос, коли ти шепочеш

Я відчуваю твоє серце, коли воно б’ється

Я вважаю, що ви поруч, коли входить привид

Я чую вас, коли ви називаєте моє ім’я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди