Nie oglądam się - Natalia Szroeder
С переводом

Nie oglądam się - Natalia Szroeder

Год
2019
Язык
`Польська`
Длительность
197100

Нижче наведено текст пісні Nie oglądam się , виконавця - Natalia Szroeder з перекладом

Текст пісні Nie oglądam się "

Оригінальний текст із перекладом

Nie oglądam się

Natalia Szroeder

Оригинальный текст

Tam gdzie noc zmienia dzień

Ustaje myśli zgiełk

Samotność skręca w inną stronę

Puszcza lęk (puszcza lęk)

Czuję mniej (czuję mniej)

Od jutra będzie lżej

Powtarzam to bez końca sobie

Mogę w końcu nadszedł czas

I wybaczę sobie znacznie więcej

A gdy w żagle złapię wiatr

Znajdziesz mnie

I choć niebo ciemnieje znowu

Idę pewnie przez noc do przodu

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

I choć wszystko się wokół chwieje

Wiatr unosi pode mną ziemię

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

Budzi mnie (budzi mnie) nowy dzień

Przykleja mnie do dna

Przewracam się na drugą stronę

Może to (może to)

Jeszcze sen (jeszcze sen)

Który za długo trwa

Jak się uwolnić od złych wspomnień?

Do wieczora znów nie raz

Zagubiona stanę na rozdrożach

Czy gdy w żagle złapię wiatr (złapię wiatr)

Znajdziesz mnie?

Zamykam oczy, widzę cię

Twój dotyk uspokaja mnie

A wszystkie czarne myśli

Znikają z mojej głowy

Za oknem szumi morze i

Wiem, że to mi się tylko śni

Odpuszczam wszystkie winy

Mój świat jest znowu prosty

A gdy niebo ciemnieje znowu

Idę pewnie przez noc do przodu

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

I choć wszystko się wokół chwieje

Wiatr unosi pode mną ziemię

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

Nie oglądam się, z tyłu nie ma mnie

Перевод песни

Де ніч змінює день

Метушня думок припиняється

Самотність повертається в інший бік

Відпустити страх (відпустити страх)

Я відчуваю себе менше (я відчуваю себе менше)

З завтрашнього дня буде легше

Я собі це безкінечно повторюю

Я можу, нарешті, пора

І пробачити собі набагато більше

І коли я ловлю вітер у вітрила

Ти знайдеш мене

І хоч небо знову темніє

Я, мабуть, іду вперед усю ніч

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

І хоча все хитається

Вітер підіймає землю піді мною

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

Новий день будить мене (будить мене)

Вона приклеює мене до дна

Перевертаю на інший бік

Можливо це (можливо)

Все ще мрія (все ще мрія)

Це триває занадто довго

Як позбутися від поганих спогадів?

До вечора, не раз

Загублений я буду стояти на роздоріжжі

Якщо я зловлю вітер у вітрила (зловлю вітер)

Ти знайдеш мене?

Я закриваю очі, я бачу тебе

Твій дотик мене заспокоює

І всі чорні думки

Вони зникають з моєї голови

За вікном море шумить і

Я знаю, що тільки мрію про це

Я прощаю всі мої гріхи

Мій світ знову простий

І коли небо знову темніє

Я, мабуть, іду вперед усю ніч

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

І хоча все хитається

Вітер підіймає землю піді мною

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

Я не оглядаюся назад, я не відстаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди