Нижче наведено текст пісні Ты уже не мираж , виконавця - Натали з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Натали
Словно сладкий сон
Ты во мне живёшь
И мой нежный стон и мой тёплый дождь,
И мой тёплый дождь.
Сколько долгих лет
Подарил мне ты
И мой звёздный свет из моей мечты,
Свет моей мечты.
Припев:
Ты уже не мираж, для меня, мой милый, но тайну нашу я сохранила.
Ты уже не мираж, ты моё дыхание, мир тайны нашей полон желания.
Ты уже не мираж!
Верность лучше слов,
Скажет о любви
Я примчусь на зов, только позови,
Только позови.
Губы и глаза,
Полночь на часах
Пусть любви гроза
Грянет в небесах.
Припев:
Ты уже не мираж, для меня, мой милый, но тайну нашу я сохранила.
Ты уже не мираж, ты моё дыхание, мир тайны нашей полон желания.
Ты уже не мираж!
Ты уже не мираж, для меня, мой милый, но тайну нашу я сохранила.
Ты уже не мираж, ты моё дыхание, мир тайны нашей полон желания.
Ты уже не мираж!
Немов солодкий сон
Ти во мені живеш
І мій ніжний стогін і мій теплий дощ,
І мій теплий дощ.
Скільки довгих років
Подарував мені ти
І моє зоряне світло з моєї мрії,
Світло моєї мрії.
Приспів:
Ти вже не мир, для мене, мій любий, але нашу таємницю я зберегла.
Ти вже не мир, ти моє дихання, світ таємниці нашої сповнений бажання.
Ти вже не мираж!
Вірність краща за слова,
Скаже про кохання
Я примчусь на поклик, тільки поклич,
Тільки поклич.
Губи і очі,
Опівночі на годині
Нехай кохання гроза
Гримне в небесах.
Приспів:
Ти вже не мир, для мене, мій любий, але нашу таємницю я зберегла.
Ти вже не мир, ти моє дихання, світ таємниці нашої сповнений бажання.
Ти вже не мираж!
Ти вже не мир, для мене, мій любий, але нашу таємницю я зберегла.
Ти вже не мир, ти моє дихання, світ таємниці нашої сповнений бажання.
Ти вже не мираж!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди