Если в этом мире - NAT
С переводом

Если в этом мире - NAT

  • Рік виходу: 2020
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Если в этом мире , виконавця - NAT з перекладом

Текст пісні Если в этом мире "

Оригінальний текст із перекладом

Если в этом мире

NAT

Оригинальный текст

Опускаюсь на дно, не режь мои якоря.

Так грустно от мысли — кем же мы стали.

И не смейся, ухмылкой коря,

Когда друг от друга так просто устали.

Ты тихо-тихо будешь падать вниз.

Ухожу по кругу в никуда.

Я начинаю заново жизнь.

Ночью слышать и любить себя.

Если в этом мире мы с тобой вдвоём,

Время остановится — мы пропадём.

Если в этом мире навсегда исчезнет свет,

Озари наш путь, отгороди от бед.

Если в этом мире мы с тобой вдвоём,

Время остановится — мы пропадём.

Если в этом мире мы с тобой одни,

Я иду сквозь шторм, зажигай огни.

Расскажи мне про мир, в который мы попадём,

Когда откроют пространства и любые пути.

Мне плевать на других, нам надо, чтоб ты был в нём.

И напевал при встрече этот мотив.

Так тихо-тихо будем падать вниз.

Ухожу с тобою в никуда.

За поворотом — новая жизнь.

Ночью слышать и любить себя.

Если в этом мире мы с тобой вдвоём,

Время остановится — мы пропадём.

Если в этом мире навсегда исчезнет свет,

Озари наш путь, отгороди от бед.

Если в этом мире мы с тобой вдвоём,

Время остановится — мы пропадём.

Если в этом мире мы с тобой одни,

Я иду сквозь шторм, зажигай огни.

Я иду сквозь шторм, зажигай огни.

Если в этом мире мы с тобой вдвоём,

Время остановится — мы пропадём.

Если в этом мире навсегда исчезнет свет,

Озари наш путь, отгороди от бед.

Если в этом мире мы с тобой вдвоём,

Время остановится — мы пропадём.

Если в этом мире мы с тобой одни,

Я иду сквозь шторм, зажигай огни.

Перевод песни

Опускаюсь на дно, не режь мои якоря.

Так грустно от мысли — кем же мы стали.

І не смійся, ухмилкою коря,

Коли друг від друга так просто встали.

Ти тихо-тихо будешь падать вниз.

Ухожу по кругу в нікуда.

Я починаю заново життя.

Ночью слышать и любить себя.

Якщо в цьому світі ми з тобою вдвоєм,

Время остановится — ми пропадём.

Якщо в цьому світі навсегда исчезнет світ,

Озари наш путь, отгороди от бед.

Якщо в цьому світі ми з тобою вдвоєм,

Время остановится — ми пропадём.

Якщо в цьому світі ми з тобою одні,

Я іду сквозь шторм, зажигай огни.

Розкажи мені про світ, в який ми попадём,

Когда откроют пространства и любые пути.

Мне плевать на других, нам надо, чтоб ты был в нём.

И напевал при встрече этот мотив.

Так тихо-тихо будем падать вниз.

Ухожу с тобою в нікуда.

За поворотом — нова жизнь.

Ночью слышать и любить себя.

Якщо в цьому світі ми з тобою вдвоєм,

Время остановится — ми пропадём.

Якщо в цьому світі навсегда исчезнет світ,

Озари наш путь, отгороди от бед.

Якщо в цьому світі ми з тобою вдвоєм,

Время остановится — ми пропадём.

Якщо в цьому світі ми з тобою одні,

Я іду сквозь шторм, зажигай огни.

Я іду сквозь шторм, зажигай огни.

Якщо в цьому світі ми з тобою вдвоєм,

Время остановится — ми пропадём.

Якщо в цьому світі навсегда исчезнет світ,

Озари наш путь, отгороди от бед.

Якщо в цьому світі ми з тобою вдвоєм,

Время остановится — ми пропадём.

Якщо в цьому світі ми з тобою одні,

Я іду сквозь шторм, зажигай огни.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди