To the Ends of the Earth - Nat King Cole, Nelson Riddle
С переводом

To the Ends of the Earth - Nat King Cole, Nelson Riddle

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
145280

Нижче наведено текст пісні To the Ends of the Earth , виконавця - Nat King Cole, Nelson Riddle з перекладом

Текст пісні To the Ends of the Earth "

Оригінальний текст із перекладом

To the Ends of the Earth

Nat King Cole, Nelson Riddle

Оригинальный текст

To the ends of the earth

I’ll follow my star

To the ends of the earth

Just to be where you are

No matter where you roam

I’ll never be far behind

Who cares where the path may wind

As long as I find you?

Though the melody dies

The song lingers on

And a thousand goodbyes

Won’t convince me you’re gone

I’ll follow you, my love

You’ll never be free

To the ends of the earth

Till you’ve given your love to me

To the ends of the earth

I’ll follow my star

To the ends of the earth

Just to be where you are

No matter where you roam

I’ll never be far behind

Who cares where the path may wind

As long as I find you?

Though the melody dies

(Though the melody dies)

The song lingers on

(The song lingers on)

And a thousand goodbyes

(And a thousand goodbyes)

Won’t convince me you’re gone

(Won't convince me you’re gone)

I’ll follow you, my love

You’ll never be free

To the ends of the earth

Till you’ve given your love to me

Перевод песни

На край землі

Я піду за своєю зіркою

На край землі

Просто бути там, де ви є

Незалежно від того, де ви блукаєте

Я ніколи не відстаю

Кому байдуже, де може звиватися стежка

Поки я вас знайду?

Хоча мелодія вмирає

Пісня триває

І тисяча прощань

Мене не переконаєш, що ти пішов

Я піду за тобою, моя люба

Ви ніколи не будете вільні

На край землі

Поки ти не подаруєш мені свою любов

На край землі

Я піду за своєю зіркою

На край землі

Просто бути там, де ви є

Незалежно від того, де ви блукаєте

Я ніколи не відстаю

Кому байдуже, де може звиватися стежка

Поки я вас знайду?

Хоча мелодія вмирає

(Хоча мелодія вмирає)

Пісня триває

(Пісня триває)

І тисяча прощань

(І тисяча прощань)

Мене не переконаєш, що ти пішов

(Не переконаєш мене, що ти пішов)

Я піду за тобою, моя люба

Ви ніколи не будете вільні

На край землі

Поки ти не подаруєш мені свою любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди