The Dream - Nasum
С переводом

The Dream - Nasum

  • Альбом: Grind Finale

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 0:54

Нижче наведено текст пісні The Dream , виконавця - Nasum з перекладом

Текст пісні The Dream "

Оригінальний текст із перекладом

The Dream

Nasum

Оригинальный текст

Inside the tunnels, the stone tunnels, are the trains

And inside the trains, the steel trains, are the bags of skin

And inside the thin skin are the blood and the bones

And inside the blood and the bones are the dreams

It really is that simple, it really is that fragile

I am one such dream inside the blood and the bones and the bags and the

Trains and the tunnels

There’s a dream sitting next to me

There’s a dream across from me

Fragile

We all know that one day

The tunnels will crumble and the trains will stop

And the blood and the bags and the bones will be gone

And in between now and then something will happen to all the dreams

I don’t know what will happen to the other dreams

But I know what will happen to me

Sure as rain, I know, sure as winter

I’ll breathe and grieve and struggle and strive and love, love

And if I’m lucky once, just once, the dream will drop to the floor like a vase

And shatter in shards of silence

Where I will see, I will see in the pattern of the pieces, I will

See something

This will, this will happen

But now the train with all it’s fragile cargo rolls on

Перевод песни

Усередині тунелів, кам’яних тунелів, знаходяться потяги

А всередині потягів, сталевих потягів, є мішки зі шкірою

А всередині тонкої шкіри — кров і кістки

А всередині крові й кісток — мрії

Це насправді так просто, це справді настільки крихке

Я є одна така мрія в крові, кістках, мішках і

Потяги і тунелі

Поруч зі мною сидить мрія

Навпроти мене мрія

Крихкий

Ми всі це знаємо одного дня

Тунелі розваляться, а потяги зупиняться

І кров, і мішки, і кістки зникнуть

І час від часу з усіма мріями щось станеться

Я не знаю, що буде з іншими снами

Але я знаю, що зі мною станеться

Звичайно, як дощ, я знаю, безперечно, як зима

Я буду дихати, сумувати, боротися, прагнути і любити, любити

І якщо мені пощастить один раз, лише раз, мрія впаде на підлогу, як ваза

І розбитися в уламках тиші

Там, де я побачу, я побачу у візерунку шматків, я побачу

Побачити щось

Так буде, це станеться

Але тепер потяг з усім своїм крихким вантажем котиться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди