
Нижче наведено текст пісні Fury , виконавця - Nasum з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nasum
Reaching for the end, I wouldn’t hold my breath
Smothered thoughts, all alike, machine-like beings walk on by
…through smouldering remains…
Scorched by flames, from the burning cold
Mental ice-age, reality postponed
When all is said and done, what will be left of you?
All signs point towards regression
None show the width of their obsession
…the undeniable truth…
So weak, so forgotten and so forfeit
Without conscience and without faith
No beliefs to call your own, their origin remains unknown
No equality in present day
There’s been no progress made
You’re still here to produce and to consume
No equality in present state
There’s been no progress made
And we’re all still their slaves
Shocking truth, deliverer of pain
Better start to move, don’t just sit and drown in shame
…of not doing anything…
When the seas calm down
But only then will our fury finally sleep
Until then this whip will deal out its' lashes constantly
No equality in present day
There’s been no progress made
You’re still here to produce and to consume
No equality in present state
There’s been no progress made
And we’re all still their slaves
And we’re all still their slaves
Досягнувши кінця, я не затримав дихання
Повз придушені думки, всі однаково, проходять машиноподібні істоти
...через тліючі залишки...
Обпалений полум’ям, від пекучого холоду
Психічний льодовиковий період, реальність відкладена
Коли все буде сказано і зроблено, що від вас залишиться?
Усі ознаки вказують на регрес
Жоден не показує широту їхньої одержимості
...незаперечна правда...
Такий слабкий, такий забутий і такий утрачений
Без совісті і без віри
Немає вір, які назвати своїми, їхнє походження залишається невідомим
Немає рівності в сьогодні
Ніякого прогресу не було
Ви все ще тут, щоб виробляти та споживати
Немає рівності в сучасному стані
Ніякого прогресу не було
І всі ми все ще їхні раби
Шокуюча правда, визволитель болю
Краще почніть рухатися, а не просто сидіти й тонути від сорому
...не робити нічого...
Коли заспокоїться моря
Але тільки тоді наша лють нарешті засне
До того часу цей батіг буде постійно розправляти свої вії
Немає рівності в сьогодні
Ніякого прогресу не було
Ви все ще тут, щоб виробляти та споживати
Немає рівності в сучасному стані
Ніякого прогресу не було
І всі ми все ще їхні раби
І всі ми все ще їхні раби
Nasum • 2003
Nasum • 2003
Nasum • 2003
Nasum • 1998
Nasum • 2003
Nasum • 1998
Nasum • 2003
Nasum • 2003
Nasum • 2003
Nasum • 2003
Nasum • 2003
Nasum • 1998
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди