
Нижче наведено текст пісні 16 , виконавця - Nasty Cats з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nasty Cats
You were my first day of friendship
You were my first night of sex
If my memory doesn’t fail, I
Quit sleeping after five years
It’s not just a syringe that united us
But what remains is a shock to the heart
I sadly lost all my joy
It’s a fool who’s decaying
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
Sometimes we didn’t care
So, why
Did we lose control?
Don’t go
You were my first motivation
You were my last heart attack
In case you haven’t grown up, I’m talking about
The time your heartbeat might have stopped
It’s not just a syringe that united us
But what remains is a shock to the heart
I sadly lost all my joy
It’s a fool who’s decaying
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
Sometimes we didn’t care
So, why
Did we lose control?
Don’t go
So long my sweet friend
So long… So long
So, why
Did you die alone?
Suicide is your last call
So
When we lose control
Could we die alone?
There’s a neurotic voice that tells us the truth
But now I plugged my ears
So, why
Did we lose control?
Don’t go
Ти був моїм першим днем дружби
Ти була моєю першою ніччю сексу
Якщо моя пам’ять не підводить, я
Перестаньте спати через п'ять років
Нас об’єднав не лише шприц
Але те, що залишається, це шок для серця
На жаль, я втратив всю свою радість
Це дурень, який розкладається
Так
Коли ми втрачаємо контроль
Чи можемо ми померти на самоті?
Є невротичний голос, який говорить нам правду
Іноді нам було байдуже
Так чому
Ми втратили контроль?
Не йди
Ви були моєю першою мотивацією
Ти був моїм останнім серцевим нападом
Якщо ви ще не виросли, я маю на увазі
Час, коли ваше серце могло зупинитися
Нас об’єднав не лише шприц
Але те, що залишається, це шок для серця
На жаль, я втратив всю свою радість
Це дурень, який розкладається
Так
Коли ми втрачаємо контроль
Чи можемо ми померти на самоті?
Є невротичний голос, який говорить нам правду
Іноді нам було байдуже
Так чому
Ми втратили контроль?
Не йди
Надовго, мій милий друже
Надовго… Надовго
Так чому
Ти помер один?
Самогубство – ваш останній дзвінок
Так
Коли ми втрачаємо контроль
Чи можемо ми померти на самоті?
Є невротичний голос, який говорить нам правду
Але тепер я заткнув вуха
Так чому
Ми втратили контроль?
Не йди
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди