Нижче наведено текст пісні Алёша-ша , виконавця - Настасья Самбурская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Настасья Самбурская
Как-то раз по Ланжерону я брела,
Тольки порубав на полный ход.
Вдруг ко мне подходють мусора:
"Заплати-ка, милая, за счёт!"
- Шо такое?
Кто-то шо-то щас сказал или мне послышалось?
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
Ведь если посмотришь ты - в углу,
Там курочка киряет на полу.
А уркаганы — наркоманы, как один,
С мелодией втыкают кокаин.
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
А раз, какой-то генерал
Перед шпаной такую речь держал:
"Я вас передушу всех, как мышей.
В ответ он слышит голос ширмачей:
- Ах, генерал: чик-чик-чик-чик!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
Как-то в Питере по Невскому брела,
Тольки порубав на полный ход.
Вдруг ко мне подходють мусора:
"Заплати-ка, милая, за счёт!"
- Ну шо такое?!
Ну...
Я к нему подошла,
И тихо, как тогда в Одессе сказала:
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Не подсаживайся ближе -
Брось Одессу-маму вспоминать.
Алёша, ша!
Бери на полутона ниже.
Брось арапа заправлять — эх, мать!
Нет, ты подсаживайся ближе -
Будем мы Одессу вспоминать.
Якось по Ланжерону я брела,
Тільки порубавши на повний хід.
Раптом до мене підходять сміття:
"Заплати-но, люба, за рахунок!"
- Що таке?
Хтось щось щас сказав чи мені почулося?
Альоша, ша!
Бери на півтони нижче.
Кінь арапа заправляти – ех, матір!
Не підсідай ближче -
Кинь Одесу-маму згадувати.
Адже якщо подивишся ти – у кутку,
Там курочка киряє на підлозі.
А уркагани – наркомани, як один,
З мелодією встромляють кокаїн.
Альоша, ша!
Бери на півтони нижче.
Кінь арапа заправляти – ех, матір!
Не підсідай ближче -
Кинь Одесу-маму згадувати.
А коли якийсь генерал
Перед шпаною таку мову тримав:
"Я вас передушу всіх, як мишей.
У відповідь він чує голос ширмачів:
- Ах, генерал: чик-чик-чик-чик!
Бери на півтони нижче.
Кінь арапа заправляти – ех, матір!
Не підсідай ближче -
Кинь Одесу-маму згадувати.
Якось у Пітері по Невському брела,
Тільки порубавши на повний хід.
Раптом до мене підходять сміття:
"Заплати-но, люба, за рахунок!"
- Ну що таке?!
Ну...
Я до нього підійшла,
І тихо, як тоді в Одесі сказала:
Альоша, ша!
Бери на півтони нижче.
Кінь арапа заправляти – ех, матір!
Не підсідай ближче -
Кинь Одесу-маму згадувати.
Альоша, ша!
Бери на півтони нижче.
Кінь арапа заправляти – ех, матір!
Ні, ти підсідай ближче -
Будемо ми Одесу згадувати.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди