Ziele - Nash
С переводом

Ziele - Nash

  • Альбом: Kristall

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Ziele , виконавця - Nash з перекладом

Текст пісні Ziele "

Оригінальний текст із перекладом

Ziele

Nash

Оригинальный текст

Weite Entfernung, da wo ich herkomm

Doch will nicht weit weg, neue Begegnung

Geb Fick auf morgen, wir leben zu schnell

Bleib in Bewegung und folg mein Kredo

Mache Cash und lös mein Problem

Weil ich kenn auch sonst kein Ausweg

Mische OCB in mei’m Pape (Ja)

Und zieh ein' Zug von OC

Puste Rauch aus aus dem Schiebedach

Und der Himmel leuchtet rosé

Ja, manchmal wird es auch schwieriger, doch irgendwie wird es gehen

Geb Gas, fahr Richtung West'

Und die Gun liegt an der Chest

Bei Stress waren wir schon immer echt

Nicht fake so wie der Rest, okay

Viele können das nicht verstehen

Und nicht viele kennen den Kodex

Widme das Album mein' Freunden und Fans

Ja, denn sie wissen, ich bleibe ich selbst

Und ich geh mein' Weg, bin unterwegs

Doch keiner weiß, wohin es geht

Such den Sinn, doch wo?

Alle fake und so

Alle Friends sind tot

Alle Friends sind tot

Nach hundert Niederlagen kommen die ersten Siege

Verstanden haben das leider nicht so viele

Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele

Heute mach ich mir kein' Kopf um meine Ziele

Mach mir kein' Kopf um meine Ziele

Keine Niederlagen, nur noch Siege

Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele

Nein, nein, nein, niemals

Ich brauch nicht viele, auf der Street waren wir Räuber, Diebe

Geklaut war die Submariner, nichts kann uns je unterkriegen

Kein Wunder, dass wir nachts unterwegs sind

Fake-Friends werden shake Hands

Ich weiß es, lass mal nicht drüber reden

Ich kümmer mich um mein Unternehmen

Bleiben classic wie die weißen Reeboks

Kein Plan, was morgen kommt

Ich werd zur Legende wie Al Pacino

Und verlier kein Wort davon

Fahr durch die City mit 110

Dass es echt wird, kannst du als Wunder zählen

Sie wollen, dass wir untergehen

Aber das ist unser Game

Und ich geh mein' Weg, bin unterwegs

Doch keiner weiß, wohin es geht

Such den Sinn, doch wo?

Alle fake und so

Alle Friends sind tot

Alle Friends sind tot

Nach hundert Niederlagen kommen die ersten Siege

Verstanden haben das leider nicht so viele

Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele

Heute mach ich mir kein' Kopf um meine Ziele

Mach mir kein' Kopf um meine Ziele

Keine Niederlagen, nur noch Siege

Ich leb mein Leben so, als wenn ich spiele

Nein, nein, nein, niemals

Перевод песни

Далеко від того, звідки я родом

Але не хочеться йти далеко, нова зустріч

Блять завтра, ми живемо занадто швидко

Продовжуйте рухатися і дотримуйтесь моєї віри

Зробіть готівку і вирішите мою проблему

Бо іншого виходу я не знаю

Mix OCB in my Pape (Так)

І тягнути потяг з ОЦ

Видувайте дим з люка

І небо світиться рожевим

Так, іноді це стає складніше, але якось це вийде

Прискоритись, їхати на захід

А пістолет на грудях

Коли справа доходить до стресу, ми завжди були справжніми

Не підробка, як інші, добре

Багато хто не може цього зрозуміти

І не багато хто знає код

Присвячую альбом моїм друзям та шанувальникам

Так, бо ти знаєш, що я буду собою

І я йду своєю дорогою, я в дорозі

Але ніхто не знає, куди йти

Знайти сенс, але де?

Все фейк і таке інше

Усі друзі мертві

Усі друзі мертві

Після сотні поразок приходять перші перемоги

На жаль, не так багато це зрозуміли

Я живу своїм життям, як граю

Сьогодні я не турбуюся про свої цілі

Не турбуйтеся про мої цілі

Ніяких поразок, лише перемоги

Я живу своїм життям, як граю

Ні, ні, ні, ніколи

Мені багато не треба, на вулиці ми були розбійниками, злодіями

Submariner вкрали, ніщо ніколи не зможе нас збити

Не дивно, що ми виходимо вночі

Фальшиві друзі потиснуть руку

Я знаю, давайте не будемо про це говорити

Я піклуюся про свої справи

Залишайтеся класичними, як білі Reeboks

Немає плану, що буде завтра

Я стаю легендою, як Аль Пачіно

І не скажеш про це жодного слова

Їдьте містом на 110

Ви можете вважати дивом те, що воно стає справжнім

Вони хочуть, щоб ми пішли під землю

Але це наша гра

І я йду своєю дорогою, я в дорозі

Але ніхто не знає, куди йти

Знайти сенс, але де?

Все фейк і таке інше

Усі друзі мертві

Усі друзі мертві

Після сотні поразок приходять перші перемоги

На жаль, не так багато це зрозуміли

Я живу своїм життям, як граю

Сьогодні я не турбуюся про свої цілі

Не турбуйтеся про мої цілі

Ніяких поразок, лише перемоги

Я живу своїм життям, як граю

Ні, ні, ні, ніколи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди