Tisabeg El Rih - Nancy Ajram
С переводом

Tisabeg El Rih - Nancy Ajram

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Арабська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Tisabeg El Rih , виконавця - Nancy Ajram з перекладом

Текст пісні Tisabeg El Rih "

Оригінальний текст із перекладом

Tisabeg El Rih

Nancy Ajram

Оригинальный текст

تسابق الريح لهفة شوق قلبي اليك

على عتبة اسوار بابك انتهى بالغرام

من لامني في غرامك قلتلو وش عليك

هذا حبيبي وفر يا عازولي الكلام

تسابق الريح لهفة شوق قلبي اليك

على عتبة اسوار بابك انتهى بالغرام

من لامني في غرامك قلتلو وش عليك

هذا حبيبي وفر يا عازولي الكلام

ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك

يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام

اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك

رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام

ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك

يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام

اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك

رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام

نعم احبك ولا لك في قلبي شريك

ما شلت هم عازلين الحب واهل الملام

تموت فيني وانا اهواك واموت فيك

ونترك عزول المحبه وسط الزحام

نعم احبك ولا لك في قلبي شريك

ما شلت هم عازلين الحب واهل الملام

تموت فيني وانا اهواك واموت فيك

ونترك عزول المحبه وسط الزحام

ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك

يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام

اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك

رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام

ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك

يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام

اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك

رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام

Перевод песни

Вітер мчить із нетерпінням мого серця до тебе

На порозі стін твої двері закінчилася любов'ю

Хто звинувачував мене в любові до тебе, я сказав тобі, що з тобою

Це мій коханий, збережи мої слова

Вітер мчить із нетерпінням мого серця до тебе

На порозі стін твої двері закінчилася любов'ю

Хто звинувачував мене в любові до тебе, я сказав тобі, що з тобою

Це мій коханий, збережи мої слова

Продайте моїх людей за всіх вас і купіть вас

О найдорожчі коханці мого серця, о витончене тіло

Дай мені зелене світло, прийди чи йди

Ваше задоволення є моєю найсуворішою межею пристрасті та спокою

Продайте моїх людей за всіх вас і купіть вас

О найдорожчі коханці мого серця, о витончене тіло

Дай мені зелене світло, прийди чи йди

Ваше задоволення є моєю найсуворішою межею пристрасті та спокою

Так, я люблю тебе, і ти не маєш партнера в моєму серці

Те, що паралізувало їх, ізолювали любов і звинувачували людей

Ти помираєш у мені, і я люблю тебе, і я вмираю в тобі

І залишити самотність кохання серед натовпу

Так, я люблю тебе, і ти не маєш партнера в моєму серці

Те, що паралізувало їх, ізолювали любов і звинувачували людей

Ти помираєш у мені, і я люблю тебе, і я вмираю в тобі

І залишити самотність кохання серед натовпу

Продайте моїх людей за всіх вас і купіть вас

О найдорожчі коханці мого серця, о витончене тіло

Дай мені зелене світло, прийди чи йди

Ваше задоволення є моєю найсуворішою межею пристрасті та спокою

Продайте моїх людей за всіх вас і купіть вас

О найдорожчі коханці мого серця, о витончене тіло

Дай мені зелене світло, прийди чи йди

Ваше задоволення є моєю найсуворішою межею пристрасті та спокою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди