
Нижче наведено текст пісні Comic , виконавця - Namika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Namika
Tut ja gar nicht weh, was du sagst
Sind ja nur Buchstaben
Methoden schälen Sprechblasen
Tut ja gar nicht weh dieser Blick
Sind ja nur Augen
Zwischen Ohren, die grad rauchen
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Wir sind ein Comic, Mensch ist das komisch
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft im Landhaus Milch und Honig
Was 'n Comic, ist das nicht komisch
Balancier’n auf schmalen Grat, zwischen Autsch und ironisch
Einen Eimer Scherben unter meiner Brust (ba-da)
Ich lächle, weil ich glaub', dass ich das muss (ba-da-ba)
Tausend Sterne fliegen um mei’m Kopf herum (ba-dap)
Und so geht’s weiter, blätter einfach um, blätter einfach um
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Tut ja gar nicht weh, was du denkst
Sind ja nur Bilder
Nur ohne diese schönen Filter
Tut ja gar nicht weh, was du machst
Schmeiß ein Klavier auf mich
Und selbst dann sing' ich ein Lied für dich
Wir sind ein Comic, Mensch ist das komisch
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft im Landhaus Milch und Honig
Was 'n Comic, ist das nicht komisch
Balancier’n auf schmalen Grat, zwischen Autsch und ironisch
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Du spuckst mit Feuer um dich rum
So als hättest du nichts zu verlier’n
Und jeder Satz aus deinem Mund
Klingt nach zerbrochenem Geschirr
Sag, geht es dir nur ums Gewinn’n?
Dann möchte ich kapitulier’n
Hier bitte, geh einfach und nimm
Mein Herz als Kriegssouvenir
Wir sind ein Comic, Mensch ist das komisch
Bunte Zeichen fliegen durch die Luft im Landhaus Milch und Honig
Was 'n Comic, ist das nicht komisch
Balancier’n auf schmalen Grat, zwischen Autsch und ironisch
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm (ai-ai-ai)
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy, eyy
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy
Те, що ти говориш, зовсім не шкодить
Це просто листи
Методи очищення мовних бульбашок
Цей погляд зовсім не шкодить
Вони просто очі
Між вухами, які зараз димлять
Гм-хм, гм-хм, гм-хм, гм-м-хм
Ми комікси, чоловік такий смішний
Барвисті персонажі літають по повітрю в молочно-медовому заміському будинку
Який комікс, хіба це не смішно
Балансування на тонкій грані між ой і іронією
Відро черепків під моїми грудьми (ба-да)
Я посміхаюся, бо думаю, що повинен (ба-да-ба)
Тисяча зірок літає навколо моєї голови (ба-дап)
І так, просто перегорніть сторінку, просто перегорніть сторінку
На-на, на-на, на-на, на-на-на
На-на, на-на, на-на, на-на-на
Те, що ти думаєш, не шкодить
Вони просто картинки
Просто без цих гарних фільтрів
Те, що ти робиш, зовсім не шкодить
Кинь у мене піаніно
І навіть тоді я заспіваю тобі пісню
Ми комікси, чоловік такий смішний
Барвисті персонажі літають по повітрю в молочно-медовому заміському будинку
Який комікс, хіба це не смішно
Балансування на тонкій грані між ой і іронією
На-на, на-на, на-на, на-на-на
На-на, на-на, на-на, на-на-на
Ви плюєте вогонь навколо себе
Ніби тобі нічого втрачати
І кожне речення з ваших уст
Звучить як розбитий посуд
Скажіть, це тільки про перемогу?
Тоді я хочу капітулювати
Ось, будь ласка, просто піди й візьми
Моє серце як військовий сувенір
Ми комікси, чоловік такий смішний
Барвисті персонажі літають по повітрю в молочно-медовому заміському будинку
Який комікс, хіба це не смішно
Балансування на тонкій грані між ой і іронією
Гм-хм, гм-хм, гм-хм, гм-м-хм
Хм-хм, гм-хм, гм-хм, гм-м-хм (ай-ай-ай)
Гм-хм, гм-хм, гм-хм, гм-м-хм
Ой-ой, яй-яй, яй-яй
Гей, гей
Ой-ой, яй-яй, яй-яй
Гей
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди