Le tien, le mien - Najwa
С переводом

Le tien, le mien - Najwa

  • Альбом: Walkabout

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Le tien, le mien , виконавця - Najwa з перекладом

Текст пісні Le tien, le mien "

Оригінальний текст із перекладом

Le tien, le mien

Najwa

Оригинальный текст

Et si par hasard

Oui par hasard

C’est le tien

C’est le mien

Je n’y comprends rien

Et si par hasard

C’est le sien qui revient

Mais sans le hasard

On n’y comprend plus rien

Je ne dis plus rien

Et je me sens bien

Je vais vivre enfin

Sans tien ni mien

Retrouver enfin

Mon coeur sans lien

Libérer enfin

Ton corps du mien

Pourquoi comment

Sans les apparences

Pourquoi combien

C’est sans importance

Le mien, le tien, le sien, le rien

Mercure se lasse

Le pur, le dur, le mûr, le sûr

Sont de guerre lasse

Le mien, le tien, le sien, le rien

Fini les menaces

Le mien, le tien, le sien, le rien

Ça n’a pas marché

C’est bien

Et si par hasard

Oui par hasard

C’est le tien, le mien

Quand on comprend rien

Changer de chemin

Si son nom revient

Recommencement

Commencement et fin

J’ai plus peur de rien

Plus peur de rien

Je vais vivre enfin

Je te rends ton bien

Réparer enfin

Libérer enfin

Ton coeur du mien

Le tien du mien

Le mien, le tien, le sien, le rien

Mercure se lasse

Le pur, le dur, le mûr, le sûr

Sont de guerre lasse

Le mien, le tien, le sien, le rien

Fini les menaces

Le mien, le tien, le sien, le rien

Ça n’a pas marché

Le mien, le tien, le sien, le rien

Mercure se lasse

Le pur, le dur, le mûr, le sûr

Sont de guerre lasse

Le mien, le tien, le sien, le rien

Fini les menaces

Le mien, le tien, le sien, le rien

Ça n’a pas marché

C’est bien

Pourquoi comment

Pourquoi combien

Sans les apparences

Pourquoi combien

Pourquoi comment

C’est sans importance

Pourquoi comment

Pourquoi combien

Sans les apparences

Pourquoi combien

Pourquoi comment

C’est sans importance

Перевод песни

А якщо випадково

Так випадково

Це твоє

Це моє

я нічого не розумію

А якщо випадково

Це його повернення

Але без шансу

Ми вже нічого не розуміємо

Більше ні слова не скажу

І я почуваюся добре

Я нарешті буду жити

Без твого чи мого

нарешті знайти

моє незв'язане серце

нарешті звільнити

Твоє тіло від мого

Чому як

без видимості

Чому скільки

Не важливо

Моє, твоє, його, нічого

Меркурій втомлюється

Чистий, твердий, стиглий, вірний

Втомлені

Моє, твоє, його, нічого

Більше ніяких погроз

Моє, твоє, його, нічого

Це не спрацювало

Це добре

А якщо випадково

Так випадково

Це твоє, моє

Коли ми нічого не розуміємо

Змінити шлях

Якщо його ім'я повернеться

перезапустити

Початок і кінець

Я вже нічого не боюся

Більше нічого не боїться

Я нарешті буду жити

Я повертаю тобі твоє добро

нарешті виправити

нарешті звільнити

Твоє серце від мого

Твоє моє

Моє, твоє, його, нічого

Меркурій втомлюється

Чистий, твердий, стиглий, вірний

Втомлені

Моє, твоє, його, нічого

Більше ніяких погроз

Моє, твоє, його, нічого

Це не спрацювало

Моє, твоє, його, нічого

Меркурій втомлюється

Чистий, твердий, стиглий, вірний

Втомлені

Моє, твоє, його, нічого

Більше ніяких погроз

Моє, твоє, його, нічого

Це не спрацювало

Це добре

Чому як

Чому скільки

без видимості

Чому скільки

Чому як

Не важливо

Чому як

Чому скільки

без видимості

Чому скільки

Чому як

Не важливо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди