
Нижче наведено текст пісні Тройка , виконавця - НАИВ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
НАИВ
Осень печальная
Чрезвычайная
Вновь за окном непогода.
Песня тоскливая
Неторопливая
Где-то звучит вдалеке.
Слышится мне
В этом древнем унынии:
Тройка летит удалая —
Грязная, страшная
И бесшабашная,
Всё ближе и ближе ко мне,
Ближе ко мне…
Припев:
Эх-ма!
Путь-дорожка дальняя.
Эх-ма!
Горе от ума.
Эх-ма!
Трасса федеральная.
Эх-ма!
Вечная тоска.
Лошади загнаны,
Кучер упарился:
Мчит напролом без дороги.
Ветер непрошеный,
Вечно положенный,
Встречный, всё время в лицо.
Чудится мне:
Над угрюмой Евразией
Тройка летит удалая.
Куда — не ведомо,
Зачем — не сказано
И не определено!
Гуд-бай, май лав!
Орэвуар!
Припев:
Эх-ма!
Путь-дорожка дальняя.
Эх-ма!
Горе — не беда.
Эх-ма!
Трасса федеральная.
Эх-ма!
Вечная тоска.
Эх-ма!
Да накатил я водочки.
Эх-ма!
Да вот и весь мой стайл.
Эх-ма!
Шишечки-иголочки.
Эх-ма!
Здравствуй и прощай!
Здравствуй и прощай!
Здравствуй и прощай!
Осінь сумна
Надзвичайна
Знову за вікном негода.
Пісня сумна
Некваплива
Десь звучить далеко.
Чується мені
У цьому давньому сумі:
Трійка летить вдалий —
Брудна, страшна
І безшабашна,
Все ближче і ближче до мене,
Ближче до мене…
Приспів:
Ех-ма!
Шлях-доріжка далека.
Ех-ма!
Горе від розуму.
Ех-ма!
Траса федеральна.
Ех-ма!
Вічна туга.
Коні загнані,
Кучер упарився:
Мчить напролом без дороги.
Вітер непроханий,
Вічно покладений,
Зустріч, весь час у обличчя.
Здається мені:
Над похмурою Євразією
Трійка летить удале.
Куди - не відомо,
Навіщо — не сказано
І не визначено!
Гуд-бай, травень лав!
Оревуар!
Приспів:
Ех-ма!
Шлях-доріжка далека.
Ех-ма!
Горе - не біда.
Ех-ма!
Траса федеральна.
Ех-ма!
Вічна туга.
Ех-ма!
Так накотив я горілки.
Ех-ма!
Так ось і весь мій стайл.
Ех-ма!
Шишечки-голочки.
Ех-ма!
Привіт і прощай!
Привіт і прощай!
Привіт і прощай!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди