Seasons Change - Nadia Reid
С переводом

Seasons Change - Nadia Reid

  • Альбом: Listen to Formation, Look for the Signs

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:15

Нижче наведено текст пісні Seasons Change , виконавця - Nadia Reid з перекладом

Текст пісні Seasons Change "

Оригінальний текст із перекладом

Seasons Change

Nadia Reid

Оригинальный текст

I look up from where I stand

He looks back on where he stood

Oh how the seasons change

Oh how things stay the same

And I hardly know love

And again I do not leave

In the turning of the day

I will change, I will remain

It is good, it is good

It is good to love a heart

Who surely understands

Oh the coming of the day

And the beauty of the land

The act of being sorry

And the breaking of a mind

That girl, she is still here

Though her days have come unclear

Oh faithful in the night

Oh trusting what is right

And our caution will remain

Two hearts beating innocent

But I will love until I die

Kill me slowly in the night

It is good, it is good

It is good to love a heart

Who surely understands

Oh the coming of the day

And the beauty of the land

And the act of being sorry

And the breaking of a mind

Through the forest floor

To the deepest sea

To the highest of the mountains

And the thickest of the trees

Baby, I am waiting here

In the shadow of the dawn

Mmh, ahh ahh, mhmm

Mmh, ahh ahh, mhmm

I look out from where I stood

He looks back from where he stood

Oh how the seasons change

Oh how things stay the same

Перевод песни

Я дивлюся з місця, де я стою

Він озирається на де стояв

О, як змінюються пори року

О, як усе залишається незмінним

І я навряд чи знаю кохання

І знову я не відходжу

На повороті дня

Я змінюся, залишуся

Це гарно, це добре

Добре любити серце

Хто напевно розуміє

О прихід дня

І краса землі

Акт вибачення

І зламанням розуму

Ця дівчина, вона все ще тут

Хоча її дні стали неясними

О, вірна вночі

О, довіряти тому, що правильно

І наша обережність залишиться

Два серця б'ються невинно

Але я буду любити, поки не помру

Убий мене повільно вночі

Це гарно, це добре

Добре любити серце

Хто напевно розуміє

О прихід дня

І краса землі

І акт вибачення

І зламанням розуму

Через лісову підстилку

До найглибшого моря

До найвищих гір

І найгустіше з дерев

Дитина, я чекаю тут

У тіні світанку

Ммм, ах, ах, хм

Ммм, ах, ах, хм

Я дивлюся з того місця, де я стояв

Він озирається з того місця, де  стояв

О, як змінюються пори року

О, як усе залишається незмінним

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди