Wind, Sun and Stars - Nadia Birkenstock
С переводом

Wind, Sun and Stars - Nadia Birkenstock

  • Альбом: Strange New Land

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні Wind, Sun and Stars , виконавця - Nadia Birkenstock з перекладом

Текст пісні Wind, Sun and Stars "

Оригінальний текст із перекладом

Wind, Sun and Stars

Nadia Birkenstock

Оригинальный текст

On a day like this

What can I give, what can I bring to you?

On a day like this

What can I say, what can I sing to you

On a day where everything does meet —

White shells shine beneath your feet

The sun is high and warms the breeze

As you rush through pine trees

On your way to the sea…

May the wind be gentle yet strong

Speed you boat on the course

That you both have agreed on

May the sun shine warm upon your deck

And in the darkest night

May the stars came out to help you navigate

You’re not naive

You know the couse that is ahead of you

Won’t be all rose cakes

And little waves and candy dolphins, too

But I’m sure the two of you

Will make a hell of a fine crew!

If one should ever fall overboard

Your honey pulls you out safely

Warms you dry, enfolding you…

May the wind be gentle yet strong

Speed you boat on the course

That you both have agreed on

May the sun shine warm upon your deck

And in the darkest night

May the stars came out to help you navigate

And I wish that once

When you both want, and when the time is right

Your little ones will thrive

And fill you both with joy and with delight

May they inspire yet shake your life

Sleep more than four straight hours at night

Be brave (especially the girls!), and fond

And really careful near the pond —

Always nice to their dear aunt…

May the wind be gentle yet strong

Speed you boat on the course

That you both have agreed on

May the sun shine warm upon your deck

And in the darkest night

May the stars came out to help you navigate

Перевод песни

У такий день

Що я можу дати, що я можу вам принести?

У такий день

Що я можу сказати, що я можу вам заспівати

У день, коли все зустрічається —

Білі мушлі сяють під ногами

Сонце високе й зігріває вітерець

Коли ви мчитеся крізь сосны

По дорозі до моря…

Нехай вітер буде ніжним, але сильним

Швидкість вашого човна на курсі

Про що ви обидва домовилися

Хай сонце тепло світить на вашій палубі

І в найтемнішу ніч

Нехай зірки з’являться, щоб допомогти вам орієнтуватися

Ви не наївні

Ви знаєте, що попереду вас

Це не всі торти з трояндами

І маленькі хвилі та цукеркові дельфіни теж

Але я впевнений, що ви двоє

Вийде до біса чудовий екіпаж!

Якщо хтось колись впаде за борт

Ваш мед благополучно витягне вас

Зігріває вас насухо, огортає вас…

Нехай вітер буде ніжним, але сильним

Швидкість вашого човна на курсі

Про що ви обидва домовилися

Хай сонце тепло світить на вашій палубі

І в найтемнішу ніч

Нехай зірки з’являться, щоб допомогти вам орієнтуватися

І я бажаю цього одного разу

Коли ви обидва захочете, і коли настав час

Ваші малюки будуть процвітати

І наповнить вас обох радістю і захопленням

Нехай вони надихають, але потрясають ваше життя

Спіть більше чотирьох годин поспіль вночі

Будьте сміливі (особливо дівчата!) і любіть

І дуже обережно біля ставка —

Завжди привітний до свої дорогої тітки…

Нехай вітер буде ніжним, але сильним

Швидкість вашого човна на курсі

Про що ви обидва домовилися

Хай сонце тепло світить на вашій палубі

І в найтемнішу ніч

Нехай зірки з’являться, щоб допомогти вам орієнтуватися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди