Acá entre nos - Nadia

Acá entre nos - Nadia

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Acá entre nos , виконавця - Nadia з перекладом

Текст пісні Acá entre nos "

Оригінальний текст із перекладом

Acá entre nos

Nadia

Оригінальний текст

Por presumirle a mis amigos les conte

Que en el amor, ninguna pena me aniquila.

Que pa' probar que de tus besos me olvide,

Y me bastaron unos tragos de tequila.

Les platique que me encontre con otro amor

Y que en sus brazos fui dejando de quererte,

Que te aborresco desde el dia de tu traicin

Y que hay momentos, que he deseado hasta tu muerte.

Aca entre nos, quiero que sepas la verdad…

No te he dejado de adorar,

Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar!

Salir corriendo y preguntar,

Que es lo que ha sido de tu vida!

Aca entre nos, siempre te voy a recordar…

Y hoy que a mi lado ya no estas,

No queda mas que confezar que ya no puedo soportar!

Que estoy odiando sin odiar,

Porque respiro por la herida!

Ay chiquito… їdonde te hallas?

Aca entre nos, quiero que sepas la verdad…

No te he dejado de adorar,

Alla en mi triste soledad, me han dado ganas de gritar!

Salir corriendo y preguntar,

Que es lo que ha sido de tu vida!

Aca entre nos, siempre te voy a recordar…

Y hoy que a mi lado ya no estas,

No queda mas que confezar que ya no puedo soportar!

Que estoy odiando sin odiar,

Porque respiro…

Por la herida!

Переклад пісні

Щоб похвалитися друзям, я сказав їм

Що в любові ніяка скорбота не знищує мене.

Чим довести, що я забув про твої поцілунки,

І мені вистачило кількох порцій текіли.

Я сказав їм, що зустрів інше кохання

І що в його обіймах я перестала тебе любити,

Що я ненавиджу тебе з дня твоєї зради

І що є моменти, яких я бажав до твоєї смерті.

Між нами, я хочу, щоб ти знав правду...

Я не перестав тебе обожнювати,

Там, у своїй сумній самоті, мені хотілося кричати!

Вибігай і запитай,

Що стало з вашим життям!

Тут між нами я завжди буду пам'ятати тебе...

І сьогодні, коли тебе вже немає поруч,

Нічого не залишається, як зізнатися, що я більше не можу цього терпіти!

Що я ненавиджу без ненависти,

Бо через рану дихаю!

О, хлопчику... де ти?

Між нами, я хочу, щоб ти знав правду...

Я не перестав тебе обожнювати,

Там, у своїй сумній самоті, мені хотілося кричати!

Вибігай і запитай,

Що стало з вашим життям!

Тут між нами я завжди буду пам'ятати тебе...

І сьогодні, коли тебе вже немає поруч,

Нічого не залишається, як зізнатися, що я більше не можу цього терпіти!

Що я ненавиджу без ненависти,

бо я дихаю...

За рану!

Інші пісні виконавця:

1

Acaríciame

Nadia • 2006

2

La pareja ideal

Nadia • 2007

3

Como hacerte saber

Nadia • 2013

4

Te voy a olvidar

Nadia • 2013

6

La diferencia

Nadia • 2010

7

No me trates así

Nadia • 2005

10

Ven olvido

Nadia • 2005

11

No vuelvas jamás

Nadia • 2005

12

Se me antoja

Nadia • 2005

13

Con una mirada

Nadia • 2005

14

Necesito paz

Nadia • 2005

15

Me duele tu nombre

Nadia • 2005

16

Suavecito

Nadia • 2005

18

Mi primera vez

Nadia • 2005

19

No será

Nadia • 2005

20

Por qué

Nadia • 2005

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди