Diário - Nader

Diário - Nader

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Diário , виконавця - Nader з перекладом

Текст пісні Diário "

Оригінальний текст із перекладом

Diário

Nader

Оригінальний текст

Diz que vai embora

As melhores vão, se você demora

Quantas chances eu joguei fora?

(fora)

Dizendo não ser a hora certa

Como se existisse algo

Além do que plantamos

Além do que escolhemos mesmo sem querer

Eu sei, eu sei, eu sei

Eu Sei, eu sei, eu sei

São os mesmos erros

Desde o primeiro namoro, não mudei nem um pouco

Continuo tão imaturo, culpando os outros por tudo

Você foi a terceira garota tntando me amar (tentando me amar)

Dpois de três anos você, cansou de esperar

As brigas são sempre as mesmas

Elas pedem pra ter mais certezas

Mas só tenho certeza, de ser solitário

Escrevendo minhas dores como um diário

9 de abril mais um dia se passa

Eu na minha casa você na sua

Sei que ainda sente a minha falta Mesmo que não fale nada e não assuma

— 10 de abril não sei o que faço

Tudo o que componho é sobre você

Só queria algo pra passar o tempo

Mas parece que não vai acontecer

— 11 de abril brigo com meus pais

Vejo como nós fomos tão iguais

Tenho sentido falta de nós dois

Mas eu sempre deixo tudo pra depois

— 12 de abril os dias são os mesmos

O calendário só difere as noites

Me pergunto o que você tem feito

E porque não me ligou até hoje

13 de abril tento dar uma volta

O caminho passa pela sua porta

Te vejo saindo com um bom cara

Enquanto eu continuo sendo o mesmo merda!

Será que eu tenho mesmo algo a dizer?

Ou só invento histórias, palavras, que contam de uma forma bonita as merdas que

eu faço?

Como se isso redimisse um pouco, será que eu tenho mesmo algo a dizer?

Como se isso fosse a solução …

Será que me escondo na desculpa de…

Dizer que nessa vida quero ser alguém

Então não perco o tempo com ninguém

Até que ponto isso tem me feito bem?

Será que isso me leva ao sucesso?

(Será que isso é sucesso?) …

Porque se for eu vou morrer com 1 milhão no bolso e sem ninguém por perto

Dúvidas certezas durante o caminho

Do que vale a bela melodia que faço

Se toda noite canto sozinho

Do que vale tanto esforço

Se isso me força a não ter mais força

Se isso me força a deixar pessoas

Em busca de coisas

Só dou valor quando perco

Por isso que eu perco o há valor

Escrevo isso exatos 6 meses depois do dia que a gente terminou

Se o mundo acabasse amanhã eu sentiria orgulho ou sentiria tristeza?

Certas decisões cabem só a mim

E o que me motiva é essa incerteza

Enquanto não acontece eu monto meu diário

Tudo o que eu faço, boto no diário

Esperando que eu possa ler

Em e tornar alguém melhor

Aprender com os meus erros

Será

Possível?

Será

Que eu consigo?

Será, possível?

Será, que eu consigo?

Переклад пісні

Скажи, що йдеш

Найкращі йдуть, якщо зволікати

Скільки шансів я викинув?

(зовні)

Кажуть, що зараз не той час

Ніби щось було

Крім того, що сіємо

Крім того, що ми випадково обрали

Я знаю, я знаю, я знаю

Я знаю, я знаю, я знаю

Це ті самі помилки

З першого побачення я анітрохи не змінилася

Я ще такий незрілий, що в усьому звинувачую інших

Ти була третьою дівчиною, яка намагалася полюбити мене (намагалася полюбити мене)

Через три роки ти втомився чекати

Бої завжди однакові

Вони просять бути впевненішими

Але я впевнений лише в самотності

Пишу свій біль, як щоденник

9 квітня минає ще один день

Я в моєму домі, ти у своєму

Я знаю, що ти все ще сумуєш за мною, навіть якщо ти нічого не скажеш і не припускаєш

— 10 квітня, я не знаю, що робити

Все, що я пишу, про тебе

Я просто хотів чимось скоротати час

Але, схоже, цього не буде

— 11 квітня я сварюся з батьками

Подивіться, як ми були такі схожі

Я скучила за нами обома

Але я завжди залишаю все на потім

— 12 квітня дні ті самі

Календар відрізняється лише для ночі

Мені цікаво, що ти робив

І чому ти не подзвонив мені до сьогодні

13 квітня я намагаюся гуляти

Шлях проходить через твої двері

Я бачу, що ти йдеш з хорошим хлопцем

Поки я все те ж лайно!

Невже мені є що сказати?

Або я просто вигадую історії, слова, які красиво розповідають про те лайно

Я згоден?

Ніби це трохи виправдовує, мені справді є що сказати?

Ніби це було рішення...

Я ховаюся в виправданні...

Скажи, що в цьому житті я хочу бути кимось

Тому я ні з ким не витрачаю час

Наскільки це було добре для мене?

Це приведе мене до успіху?

(Це успіх?) …

Бо якщо я це зроблю, я помру з 1 мільйоном у кишені й нікого поруч

Певні сумніви на цьому шляху

Чого варта гарна мелодія, яку я створюю

Якби кожного вечора я співав один

Чого варті стільки зусиль

Якщо це змусить мене більше не мати сил

Якщо це змусить мене дозволити людям

У пошуках речей

Я ціную лише тоді, коли програю

Тому я втрачаю цінність

Я пишу це рівно через 6 місяців після того дня, як ми розлучилися

Якби завтра кінець світу, я б пишався чи сумував?

Певні рішення приймаю лише я

І мене мотивує ця невизначеність

Поки не буває, налаштовую щоденник

Все, що я роблю, я записую в щоденник

Сподіваюся, я вмію читати

І зробити когось кращим

Вчіться на моїх помилках

Це буде

можливо?

Це буде

Що я отримаю?

Це буде можливо?

Цікаво, чи зможу я?

Інші пісні виконавця:

1

Jejum

Nader • 2019

3

Rotina

Nader • 2019

4

Non c'eri

Izi, Nader • 2016

5

Cazzo sì

Izi, Nader • 2016

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди