
Нижче наведено текст пісні Mathilda , виконавця - Nada Surf з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nada Surf
They used to call me Mathilda
My mama kept my hair long
I was more pretty than handsome
And I was not very strong
My voice was kinda high
Not a typical guy
They used to call me Mathilda
I was never sure why
I felt bad about it
But I didn’t get mad
I got sad about it
But I was all that I had
Where’s this order coming from?
Do you hear it like a drum
From back in time?
Do you feel like who you are?
Are you driven from afar?
Along for the ride
There’s a manner in your town
There’s no way to turn it 'round
Why even try?
Just kids, we have our tests
Look at your nails, is your palm out?
If you hold your hands
Unlike a man, it’s not allowed
We start out young
It’s too much fun to laugh out loud
We think we’re free
But we don’t see, our heads are bowed
Our heads are bowed
I read somewhere that women will
Worry most 'bout being killed
When with a new guy
Men on dates fear ridicule
It’s the sting they knew at school
And it still applies
Sometimes nothing is better
Than anything made of words and letters
And looks and gestures, blank is clean
Blank is a peaceful, empty scene
In your private self
You make some room and have some space
You wake your loves up one by one
And make them safe
And make them safe
Who knows how many in a group
Feel the odd one out
Who the joke’s about?
That feeling, that loneliness
Hangs over like a curse
Over like a thirst
Where’s this order coming from?
Do you hear it like a drum
From back in time?
Though it’s all around, I still wonder
Why we can’t move on, and we still bear arms
And we still make fun out of anyone
Picture a worksite bar of clockout drinking
And then go inside, do you feel that vibe?
Something makes me think someone wants to fight
There’s a drive to quell what we hate in ourselves
If it’s in the Bible, then you know it’s old
And if it’s in nature, then it’s been foretold
That a slice of our numbers will feel this way
It’s not somethin' we discuss between guys who are straight
And then I looked up, «Was Fred Phelps gay?»
But I found no answer, so then who’s to say?
But only self-hatred could explain his rage
There’s a special Hell that we build for ourselves
And it’s handed down in homes and playgrounds
Мене називали Матильда
Мама тримала моє волосся довгим
Я був більше гарним, ніж красивим
І я був не дуже сильний
Мій голос був дещо високим
Не типовий хлопець
Мене називали Матильда
Я ніколи не був упевнений, чому
Мені було погано через це
Але я не розлютився
Мені стало сумно через це
Але я був все, що я мав
Звідки цей наказ?
Ви чуєте це, як барабан
З минулого часу?
Ви відчуваєте себе тим, ким ви є?
Вас везуть здалеку?
Разом для їзди
У вашому місті є такі правила
Немає можливості перевернути ситуацію
Навіщо навіть намагатися?
Просто діти, у нас є свої тести
Подивіться на свої нігті, долоня витягнута?
Якщо ви тримаєтеся за руки
На відміну від чоловіка, це заборонено
Ми починаємо молодими
Надто весело — сміятися вголос
Ми думаємо, що ми вільні
Але ми не бачимо, наші голови схилені
Наші голови схилені
Я десь читав, що жінки будуть
Найбільше хвилюйтеся про те, щоб вас вбили
Коли з новим хлопцем
Чоловіки на побаченнях бояться насмішок
Це жало, яке вони знали в школі
І це досі діє
Іноді немає нічого кращого
Ніж усе, що складається зі слів і букв
І погляди та жести, бланк чистий
Пуста — спокійна, порожня сцена
У себе
Ви звільняєте місце і маєте місце
Ви будите свої кохання одне за одним
І зробити їх безпечними
І зробити їх безпечними
Хтозна скільки в групі
Відчуйте дивного
Про кого жарт?
Це відчуття, та самотність
Нависає, як прокляття
Минуло, як спрага
Звідки цей наказ?
Ви чуєте це, як барабан
З минулого часу?
Хоча це все навколо, я все ще дивуюся
Чому ми не можемо рухатися далі, а ми досі носимо зброю
І ми досі кепкуємо з будь-кого
Уявіть собі бар на робочому місці, де випиваєте
А потім зайдіть всередину, ви відчуваєте цю атмосферу?
Щось змушує мене думати, що хтось хоче битися
Є бажання придушити те, що ми ненавидимо в собі
Якщо це в Біблії, то ви знаєте, що воно давнє
І якщо це в природі, то це було передбачено
Частина наших чисел буде відчувати себе саме так
Це не те, що ми обговорюємо між натуральними хлопцями
А потім я підвів очі: «Чи був Фред Фелпс геєм?»
Але я не знайшов відповіді, тож тоді хто скаже?
Але лише ненависть до себе могла пояснити його лють
Є особливе пекло, яке ми будуємо для себе
І це передається в домах та на дитячих майданчиках
Nada Surf • 1999
Nada Surf • 2017
Nada Surf, Babelsberg Film Orchestra • 2016
Nada Surf • 2012
Nada Surf • 2007
Nada Surf, Babelsberg Film Orchestra • 2016
Nada Surf • 1999
Nada Surf • 2004
Nada Surf • 2012
Nada Surf • 2007
Nada Surf • 2016
Nada Surf • 1996
Nada Surf • 1996
Nada Surf • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди