
Нижче наведено текст пісні Vreau Să Plâng , виконавця - N&D з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
N&D
Woah, woahh-ohh, woah-oh-oh, woah-oh-oh
Woah, woahh-ohh, woah-oh-oh, woah-oh-oh
Am încercat să fac totul doar pentru tine
Știi bine cât de mult țin la tine
(Știi bine)
Am încercat să-ți spun cât de mult te iubesc
Mă tot gândesc dacă fac bine sau greșesc
Tu nu-ntelegi cât îmi e de greu
Tu nu poți să vezi ce se-ntâmplă acum în sufletul meu
În drumul tău nu mai sunt eu
(În drumul tău)
La tot ce-a fost odată, mă gândesc mereu
Mă gândesc dacă eu am greșit
Mă gândesc dacă tu m-ai mințit
Vreau să plâng!
De tine să uit…
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
(Vreau să plâng, lângă tine vreau să plâng)
Iar dac-ar fi să vii-napoi, te-aș aștepta
Chiar dacă știu că ai greșit, mă doare inima
Când știu că nu mai ești a mea
Că nu mai e ce-a fost cândva
Nu uita, mi-ai promis dragostea ta
(Nu uita)
Tu pentru mine erai tot, să te-ntorc nu mai pot
Ai plecat departe, ai uitat de toate
De clipele când spuneai «împreună pân' la moarte»
Cât mi-aș dori să fiu cu tine, dar nu se poate
Mă gândesc dacă eu am greșit
Mă gândesc dacă tu m-ai mințit
Vreau să plâng!
De tine să uit…
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
(Vreau să plâng, lângă tine vreau să plâng)
Woah, woahh-ohh, woah-oh-oh, woah-oh-oh
Woah, woahh-ohh, woah-oh-oh, woah-oh-oh
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
(Vreau să plâng, lângă tine vreau să plâng)
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
Vreau să plâng!
De tine să uit, vreau să uit!
(Vreau să plâng, lângă tine vreau să plâng)
Вау, ой-ой, ой-ой-ой, ой-ой-ой
Вау, ой-ой, ой-ой-ой, ой-ой-ой
Я намагався зробити все тільки для тебе
Ти знаєш, як я піклуюся про тебе
(Ти знаєш)
Я намагався сказати тобі, як сильно я тебе люблю
Я постійно думаю, правий я чи не правий
Ви не розумієте, як мені важко
Ти не бачиш, що зараз у мене на душі
Я більше не заважаю тобі
(В дорозі)
Я завжди думаю про все, що було колись
Мені цікаво, чи я помилявся
Мені цікаво, чи ти збрехав мені
Я хочу плакати!
Забути про тебе…
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
(Я хочу плакати, я хочу плакати поруч з тобою)
І якби ти повернувся, я б чекала на тебе
Хоча я знаю, що ти помилявся, моє серце болить
Коли я знаю, що ти більше не мій
Що це не те, що було
Пам’ятай, ти обіцяв мені свою любов
(Не забудь)
Ти був для мене всім, я не можу повернутися
Ти далеко пішов, ти все забув
З того моменту, як ти сказав «разом до смерті»
Як би я хотів бути з тобою, але не можу
Мені цікаво, чи я помилявся
Мені цікаво, чи ти збрехав мені
Я хочу плакати!
Забути про тебе…
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
(Я хочу плакати, я хочу плакати поруч з тобою)
Вау, ой-ой, ой-ой-ой, ой-ой-ой
Вау, ой-ой, ой-ой-ой, ой-ой-ой
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
(Я хочу плакати, я хочу плакати поруч з тобою)
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
Я хочу плакати!
Забути про тебе, я хочу забути!
(Я хочу плакати, я хочу плакати поруч з тобою)
N&D • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди