Between Love and Hate - Mystery
С переводом

Between Love and Hate - Mystery

  • Альбом: One Among the Living

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:52

Нижче наведено текст пісні Between Love and Hate , виконавця - Mystery з перекладом

Текст пісні Between Love and Hate "

Оригінальний текст із перекладом

Between Love and Hate

Mystery

Оригинальный текст

The curtain begins to fall

The world fades before my eyes

The rain hears my call

And there’s no cloud in the sky

Forgive the world of all its crimes

And you’ll become the ideal prey

Forget that love shines in her eyes

And you’ll walk alone for days

Is there any other way?

Maybe it’s just too late

The days seem so long

And the nights won’t ever end

One day you’re the best friends in the world

The next day just perfect strangers

Is there any other way?

Maybe it’s just too late

Don’t know the reasons why

I’m walking between love and hate

It’s a quiet suicide

Walking between love and hate

Is there any other way?

Maybe it’s just too late

Or is this the only way?

I’m dying all alone

In front of millions every day

They say love makes you strong

Am I too weak to ever say?

And I won’t wait for the sun

To go down anymore

It’s never been shining anyway

Is there any other way?

Maybe it’s just too late

Or is this the only way?

Don’t know the reasons why

I’m walking between love and hate

It’s a quite suicide

Walking between love and hate

I must be having a bad dream

Still walking between love and hate

You must be having a good time

Pushing me between love and hate

It’s a quite suicide

Перевод песни

Завіса починає падати

Світ зникає на моїх очах

Дощ чує мій поклик

І на небі немає жодної хмари

Пробачте світу всі його злочини

І ви станете ідеальною здобиччю

Забудьте, що любов сяє в її очах

І ти будеш ходити сам цілими днями

Чи є інший спосіб?

Можливо, просто надто пізно

Дні здаються такими довгими

І ночі ніколи не закінчаться

Одного дня ви станете найкращими друзями в світі

Наступного дня просто абсолютно незнайомі люди

Чи є інший спосіб?

Можливо, просто надто пізно

Не знаю причин чому

Я ходжу між любов’ю і ненавистю

Це тихе самогубство

Ходьба між любов’ю і ненавистю

Чи є інший спосіб?

Можливо, просто надто пізно

Або це єдиний спосіб?

Я вмираю зовсім один

Щодня перед мільйонами

Кажуть, любов робить тебе сильним

Я занадто слабкий, щоб коли сказати?

І я не буду чекати сонця

Щоб більше спускатися вниз

Все одно ніколи не сяяло

Чи є інший спосіб?

Можливо, просто надто пізно

Або це єдиний спосіб?

Не знаю причин чому

Я ходжу між любов’ю і ненавистю

Це самогубство

Ходьба між любов’ю і ненавистю

Мені, мабуть, сниться поганий сон

Все ще ходячи між коханням і ненавистю

Ви, мабуть, добре проводите час

Проштовхуючи мене між любов’ю та ненавистю

Це самогубство

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди