Мерей - Mysterions
С переводом

Мерей - Mysterions

Альбом
Избранное
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
222870

Нижче наведено текст пісні Мерей , виконавця - Mysterions з перекладом

Текст пісні Мерей "

Оригінальний текст із перекладом

Мерей

Mysterions

Оригинальный текст

Утонул в глазах твоих

И запутался в ресницах

Вижу в снах тебя своих

Это правда ты мне снишься

Звонкий смех твой зазвучал

Заиграли ярче краски

Почему я не сказал о любви своей несчастной.....

Мерей,твое имя как ручей,

И поет мне соловей

Песню о тебе Мерей

Мерей

Мерей,твое имя как ручей,

И поет мне соловей

Песню о тебе Мерей

Мерей

Сколько лет я потерял,

И не мог тебе признаться

Я любовь себе держал

А в лицо лишь улыбался

Оглянись хотя бы раз

Рядом я всегда с тобою

Попал в сети твоих глаз

Стала ты моей судьбою

Мерей,твое имя как ручей,

И поет мне соловей

Песню о тебе Мерей

Мерей

Мерей,твое имя как ручей,

И поет мне соловей

Песню о тебе Мерей

Мерей

Смотрю в твои глаза и знаю что ты не знаешь

Что тебя ждет новый день я все сказать пытаюсь,

Как я хочу обнять,как я хочу понять и за одну твою улыбку, всё тебе прощать

Ведь в трудных моментах жизни, в каждой моей мысли радуют глаза мне все твои капризы, твои сюрпризы и твой прекрасный смех, ведь ты принцесса в мире ангелов всех

И рано утром ты проснёшься и тихо улыбаясь, скажешь мне 'привет', нежно руки моей касаясь и я тихо прошепчу, что нет другой на свете я так обязан проведению, за то что тебя встретил

Мерей,твое имя как ручей,

И поет мне соловей

Песню о тебе Мерей

Мерей

Мерей,твое имя как ручей,

И поет мне соловей

Песню о тебе Мерей

Мерей

Перевод песни

Потонув в очах твоїх

І заплутався в віях

Бачу у снах тебе своїх

Це правда ти мені снишся

Звонкий сміх твій зазвучав

Заграли яскравіше фарби

Чому я не сказав про кохання свого нещасного.

Мерей, твоє ім'я як струмок,

І співає мені соловей

Пісню про тебе Мерей

Мерей

Мерей, твоє ім'я як струмок,

І співає мені соловей

Пісню про тебе Мерей

Мерей

Скільки років я втратив,

І не міг тобі зізнатися

Я кохання собі тримав

А в обличчя лише посміхався

Оглянься хоча б раз

Поруч я завжди з тобою

Потрапив у тенета твоїх очей

Стала ти моєю долею

Мерей, твоє ім'я як струмок,

І співає мені соловей

Пісню про тебе Мерей

Мерей

Мерей, твоє ім'я як струмок,

І співає мені соловей

Пісню про тебе Мерей

Мерей

Дивлюсь у твої очі та знаю що ти не знаєш

Що тебе чекає на новий день я все сказати намагаюся,

Як я хочу обійняти, як я хочу зрозуміти і за одну твою посмішку, все тобі прощати

Адже у важких моментах життя, у кожній моїй думці радують очі мені всі твої примхи, твої сюрпризи і твій прекрасний сміх, адже ти принцеса у світі ангелів усіх

І рано-вранці ти прокинешся і тихо посміхаючись, скажеш мені 'привіт', ніжно руки моєї торкаючись і я тихо прошепчу, що немає іншої на світі я так зобов'язаний проведенню, за те що тебе зустрів

Мерей, твоє ім'я як струмок,

І співає мені соловей

Пісню про тебе Мерей

Мерей

Мерей, твоє ім'я як струмок,

І співає мені соловей

Пісню про тебе Мерей

Мерей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди