Krótka Piosenka O Miłości - Myslovitz
С переводом

Krótka Piosenka O Miłości - Myslovitz

Альбом
Myslovitz
Год
2010
Язык
`Польська`
Длительность
214660

Нижче наведено текст пісні Krótka Piosenka O Miłości , виконавця - Myslovitz з перекладом

Текст пісні Krótka Piosenka O Miłości "

Оригінальний текст із перекладом

Krótka Piosenka O Miłości

Myslovitz

Оригинальный текст

Jak nic znudzona światem

Wyrzucasz do kosza wczorajsze sny

Szaro-nieśmiały dzień

Zagładą spóźniony przez zamknięte drzwi

W nieprzemakalny płaszcz

Ubierasz swe myśli nie mówiąc nic

Przechodzisz obok znudzona

Robiąc dobrą minę do pustej gry

Ostatni raz

Jak wolni kochankowie

Ostatni raz

Wtuleni w szarość gwiazd

Ktos zabiera cię kolejny raz

Gdy już czuje, że mogę cię mieć

Strumień słów przerywa mi dzień

Ferment myśli i ciała we mgle

Ostatni raz

Jak wolni kochankowie

Ostatni raz

Wtuleni w szarość gwiazd

Ostatni raz

Jak wolni kochankowie

Ostatni raz

Wtuleni w szarość gwiazd

Перевод песни

Ніби нічого не нудить світ

Ви відкидаєте вчорашні мрії

Сірий сором’язливий день

Doom пізно через зачинені двері

У водонепроникному пальті

Ви одягаєте свої думки, нічого не кажучи

Ви ходите нудно

Зробити гарне обличчя для порожньої гри

Останнього разу

Як вільні коханці

Останнього разу

Обіймаються в сірості зірок

Вас знову хтось бере

Коли я відчуваю, що можу мати тебе

Потік слів перериває мій день

Зброджуйте свої думки і тіла в тумані

Останнього разу

Як вільні коханці

Останнього разу

Обіймаються в сірості зірок

Останнього разу

Як вільні коханці

Останнього разу

Обіймаються в сірості зірок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди