Vast Choirs - My Dying Bride
С переводом

Vast Choirs - My Dying Bride

Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
495920

Нижче наведено текст пісні Vast Choirs , виконавця - My Dying Bride з перекладом

Текст пісні Vast Choirs "

Оригінальний текст із перекладом

Vast Choirs

My Dying Bride

Оригинальный текст

Burdens of grief that weigh against me

Aid my tired eyes in their search for pitch

Your kinds heart now pines

For whom the gods love dies young

Wrapped and confounded in a thousand fears

The sadness I present, smiles with tears

Where once I’d loved now lied forlorn beauty

And wars abhorred by mothers

No man lives so poor as he was born

We don’t remember pure sensations

Gaze peacefully into the past

I am dust, and to dust I shall return

Belial, Mephisto, both shall burn me up

Devour my sad whimperings

The cutting whip is mine to feel

No symphony in mind to colour my dreams

Poena damni

Sorrow everywhere

Please pray for me

When deep sleep falls on men

Father hold me

I am yours to bear

Ad te

In the play which he has written for the world

Night is the mother of sleep

Old age is a malady of which one dies

Augury of a better age

Sages as far as the beard

Their wounds smelled so sweetly

Temptation, the father of my lust

Chalcedony shines like the new born

Stricken I’d raise my dripping limbs

Splendid was the innocentcs fall

Перевод песни

Тягар горя, який тягне на мене

Допоможіть моїм втомленим очам шукати тон

Твоє добрі серце тепер сумує

Для кого боги любов вмирає молодою

Окутаний і збентежений тисячю страхів

Смуток, який я представляю, усміхається сльозами

Там, де колись я любив, тепер лежала занедбана краса

І війни, які ненавидять матері

Жодна людина не живе так бідно, як народився

Ми не пам’ятаємо чистих відчуттів

Подивіться мирно в минуле

Я порох, і в поруху повернуся

Беліал, Мефісто, обидва мене спалять

Поглини мої сумні скиглити

Я відчуваю ріжучий батіг

Немає симфонії, щоб розфарбувати мої мрії

Poena damni

Скрізь горе

Будь ласка, моліться за мене

Коли глибокий сон обрушується на чоловіків

Батько тримай мене

Я — твій, щоб терпіти

Ad te

У п’єсі, яку він написав для світу

Ніч — мати сну

Старість — це недуга, від якої помираєш

Авіґура кращого віку

Мудреці аж до бороди

Їхні рани так солодко пахли

Спокуса, батько моєї хтивості

Халцедон сяє, як новонароджений

Уражений я б підняв свої кінцівки

Прекрасне було падіння невинних

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди