Poem Found in the Pocket of an Amazon - My Bubba
С переводом

Poem Found in the Pocket of an Amazon - My Bubba

  • Альбом: Goes Abroader

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Poem Found in the Pocket of an Amazon , виконавця - My Bubba з перекладом

Текст пісні Poem Found in the Pocket of an Amazon "

Оригінальний текст із перекладом

Poem Found in the Pocket of an Amazon

My Bubba

Оригинальный текст

Juices flow in the jungle,

rocks fall and nothing at all is sacred, in the jungle,

lips sink down to endless sips in the waterfall

in the river tall,

warmer than the sun hidden by the green,

in the jungle,

bugs procreate like it’s innate to constantly seriously date

underneath the leaves in the shade,

no sharp blade, in the jungle,

heaven’s sake, cold and straight?

Not in the jungle, hooray, my arm all the ruckus in the jungle!

More than a mate, no stove but tons of bait,

you’re never late, in the jungle, I just ate.

Snakes maybe, hold on to that branch, no not that one,

come down from the tree top,

we could gather some fruit and have a party,

come correlate we’re naked or slimy muddy or brown,

look at that small dawn the long dusk the hot night the monkeys yapping on and

on — a never ending charm.

ooh ooh ooh…

… ooh ooh …

I have a big itch somewhere in the jungle,

a big itch, in this here jungle.

Перевод песни

Соки течуть у джунглях,

камені падають, і в джунглях немає нічого святого,

губи опускаються до нескінченних ковтків у водоспаді

у ріці високій,

тепліше за сонце, сховане зеленим,

в джунглях,

помилки розмножуються так, ніби це вроджене постійне серйозне побачення

під листям у тіні,

без гострого леза в джунглях,

Боже ради, холодний і прямий?

Не в джунглях, ура, моя рука – весь галас у джунглях!

Більше ніж товариш, без печі, але тонни приманки,

ти ніколи не спізнюєшся, в джунглях я щойно їв.

Може, змії, тримайся за ту гілку, ні за ту,

зійти з верхівки дерева,

ми могли б зібрати трохи фруктів і влаштувати вечірку,

якщо співвіднести, ми голі або слизькі, брудні чи коричневі,

подивіться на той маленький світанок, довгі сутінки, спекотну ніч, на яку тявкають мавпи і

увімкнути — незакінченний шарм.

ой ой ой...

... ой ой ...

У мене великий свербіж десь у джунглях,

 великий свербіж у ціх тут джунглях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди