Regen - Muso
С переводом

Regen - Muso

Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
304080

Нижче наведено текст пісні Regen , виконавця - Muso з перекладом

Текст пісні Regen "

Оригінальний текст із перекладом

Regen

Muso

Оригинальный текст

Wir haben ein Dach über dem Kopf

Doch unsere Füße die frieren

Wir haben ihn lang nicht mehr gesehen oder gespürt

Und wir büßen dafür, huh

Unsere Füße die frieren

Aber keine Angst, ich grüß ihn von dir

Wenn ich ihn das nächste Mal seh, ok?

Keine Angst, ich grüß ihn von dir

Wenn ich mein' Tiefpunkt erreicht hab

Klar, klar

Meine Erziehung gescheitert

Und gar, und gar keine Prüfung gemeistert

In der A-meisensiedlung der Kleinstadt

In der Ameisensiedlung der Kleinstadt

Vielleicht macht in Wahrheit nur Übung den Meister

Arbeiten, in die Schule gehen

Wenn die Sonne scheint

Will ich Ameisen unter die Lupe nehmen

Und ist es draußen grau und kalt, bin ich zuhaus' im Wald

Doch sie roden ihn ab

Von der Wurzel bis zur Krone, ohne Bodenkontakt

Ohne Bodenkontakt

Nie von oben herab

Wir haben eine Wohnung gehabt und ein Dach über dem Kopf

Doch keinen Bodenkontakt, nie

Doch es gibt keinen König

Denn gäbe es einen, würde er womöglich

Die Königin ermorden und das

Nur durch bloße Vorstellungskraft

Und keiner könnt's ihm nachweisen

Denn wir alle wären danach Waisen

Wir alle würden ins Gras beißen

Den Weg wird alle über mehr als ein paar Leichen

Für Ruhm, Arbeiterameisenstaatseigentum, yeah

Und der Boden war gefroren und glatt

Kein Problem, keinen Bodenkontakt

Meine Fühler führen mich zu dir

Falls sie nicht einfrieren

Mein erster Gedanke steht mir sichtbar auf der Stirn

Mein zweiter ist leider, dass mir die Worte fehlen

Doch der dritte ist dass das Erste was ich ab heute Morgen seh

Dein Gesicht sein wird

Und wir pennen bei dir und pennen bei mir

Auch wenn die Menschheit stirbt — c’est la vie

Ich würde weder sie, geschweige mich

Eigentlich würde ich bloß diesen Moment einfrieren

Denn wenn das Zeit meines Lebens ist, meinetwegen

Freeze!

Auch wenn du gerade eine Grimasse schneidest

Ha, das wäre fies

Sag Bescheid, wenn der Spaß vorbei ist

Wenn du ernsthaft nach ihm suchst und dich überwindest

Auch wenn du ihn über unseren Lügen findest

Sag Bescheid falls du die Antwort weißt — jetzt

Sag mir

Wo der Boden unter unseren Füßen hin ist und grüß ihn von mir

Grüß ihn von mir

Auf Nimmerwiedersehen!

Ahahaha!

Grüß ihn von mir

Ja, von mir

Auf Nimmerwiedersehen!

Ahahaha!

Und wenn du sagst «Ich fühle nichts», weil du wieder kalte Füße kriegst

Ja dann, ja dann grüßt er dich

Wenn du mich in die Wüste schickst, alles Psychotricks

Ja dann grüßt er dich

Und wenn du montagsmorgens wieder im Büro sitzt

Und kalte Füße kriegst

Ja dann grüßt er dich

Wenn du mir das nächste Mal schweigend gegenüber sitzt

Dann grüßt er dich

Und dann grüß ihn vor mir

Auf Nimmerwiedersehen, psychisch verwirrt

Und wir büßen dafür

Перевод песни

У нас є дах над головою

Але у нас мерзнуть ноги

Ми його давно не бачили і не відчували

І ми за це платимо, га

У нас ноги мерзнуть

Але не хвилюйся, я передам йому привіт

Наступного разу я побачу його, добре?

Не хвилюйся, я вітаю його за тебе

Коли я досяг свого дна

Звичайно, звичайно

Моє виховання не вдалось

І взагалі, і не засвоював жодного тесту взагалі

У мурашиній колонії містечка

У маленькому містечку колонія мурашок

Можливо, насправді лише практика робить досконалим

Працювати, ходити до школи

Коли сонце світить

Я хочу зблизька подивитися на мурах

А якщо на вулиці сіро і холодно, я вдома в лісі

Але вони його зрізали

Від коренів до крони, без контакту з грунтом

Без контакту з землею

Ніколи зверху

У нас була квартира і дах над головою

Але жодного контакту з землею, ніколи

Але короля немає

Тому що якби він був, він, мабуть, був би

Убити королеву і таке інше

Просто чистою уявою

І ніхто не може йому цього довести

Бо всі ми потім залишились би сиротами

Ми всі кусаємо пил

На цьому шляху зустрінеться більше ніж кілька трупів

За славу, робітник і державну власність, ага

А земля була мерзла і слизька

Немає проблем, немає контакту з землею

Мої відчуття ведуть мене до тебе

Якщо вони не замерзнуть

Моя перша думка видна на лобі

Другий, на жаль, полягає в тому, що я не можу знайти слів

Але третє — це перше, що я бачу сьогодні вранці

твоє обличчя буде

І ми спали з тобою і зі мною

Навіть якщо людство загине - c'est la vie

Я б ні їм, ні тим більше мені

Насправді я б просто заморозив цей момент

Тому що, якщо це час мого життя, добре зі мною

Замри!

Навіть якщо ти корчиш обличчя

Ха, це було б неприємно

Дай мені знати, коли веселощі закінчаться

Якщо серйозно шукати його і подолати себе

Навіть якщо ви знайдете його вище нашої брехні

Дайте мені знати, якщо знаєте відповідь — зараз

скажи мені

Де земля під ногами пішла і передай йому мій привіт

передай йому привіт від мене

Прощавай назавжди!

Ахахаха!

передай йому привіт від мене

так від мене

Прощавай назавжди!

Ахахаха!

І коли ви говорите «Я нічого не відчуваю», тому що ви знову починаєте мерзнути

Так тоді, так тоді він вас вітає

Якщо ви пошлете мене в пустелю, всі психічні трюки

Так, тоді він вас вітає

І коли ти повертаєшся в офіс у понеділок вранці

І замерзнути

Так, тоді він вас вітає

Наступного разу ти сидиш мовчки навпроти мене

Тоді він вас вітає

А потім привітай його переді мною

До побачення, розумово збентежений

І ми за це платимо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди