You and Me (But Mostly Me) - Musical Mania
С переводом

You and Me (But Mostly Me) - Musical Mania

  • Альбом: Music from the Book of Mormon

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні You and Me (But Mostly Me) , виконавця - Musical Mania з перекладом

Текст пісні You and Me (But Mostly Me) "

Оригінальний текст із перекладом

You and Me (But Mostly Me)

Musical Mania

Оригинальный текст

ELDER PRICE

I’ve always had the hope that on the day I go to heaven

Heavenly Father will shake my hand and say, «You've done an awesome job, Kevin!»

Now it’s our time to go out and set the world’s people free (My best friend…)

And we can do it together, you and me — but mostly me!

You and me — but mostly me — are gonna change the world forever

'Cause I can do most anything!

ELDER CUNNINGHAM

And I can stand next to you and watch!

ELDER PRICE

Every hero needs a sidekick;

every captain needs a mate!

(Aye, aye!)

Every dinner needs a side dish —

ELDER CUNNINGHAM

On a slightly smaller plate

BOTH

And now we’re seeing eye to eye, it’s so great we can agree

That Heavenly Father has chosen you and me —

ELDER PRICE

Just mostly me!

Something incredible… I'll do something incredible

I want to be the Mormon who changed all of mankind (My best friend…)

It’s something I’ve foreseen: now that I’m nineteen

I’ll do something incredible that blows God’s freaking mind!

BOTH

And as long as we stick together

ELDER CUNNINGHAM

— and I stay out of your way!

ELDER PRICE

Out of my way!

ELDER CUNNINGHAM

We will change the world —

BOTH

— forever!

ELDER CUNNINGHAM

And make tomorrow a latter day!

ELDER PRICE

Mostly me!

ELDER CUNNINGHAM

So quit singing about it

BOTH

— and do it!

How ready and psyched are we?!

And life is about to change for you

And life is about to change for me

And life is about to change for you and me…

ELDER PRICE

But me mostly!

And there’s no limit to

What we can do

Me and you

But mostly me!

Перевод песни

СТАРІЙ ЦІНА

У мене завжди була надія, що в день, коли я потраплю в рай

Небесний Батько потисне мені руку і скаже: «Ти зробив чудову роботу, Кевіне!»

Тепер настав наш час вийти і звільнити людей у ​​світі (Мій кращий друг…)

І ми можемо разом, ти і я — але переважно я!

Ти і я — але переважно я — назавжди змінимо світ

Бо я можу більше що завгодно!

СТАРІЯ КАННІНГЕМ

І я можу стояти поруч з тобою і дивитися!

СТАРІЙ ЦІНА

Кожному герою потрібен партнер;

кожному капітану потрібен товариш!

(Так, так!)

Кожна вечеря потребує гарніру —

СТАРІЯ КАННІНГЕМ

На трошки меншій тарілці

ОБИХ

І зараз ми бачимося віч-на-віч, це так чудово, що ми можемо погодитися

Що Небесний Батько вибрав вас і мене —

СТАРІЙ ЦІНА

В основному я!

Щось неймовірне… Я зроблю щось неймовірне

Я хочу бути мормоном, який змінив усе людство (мій кращий друг…)

Це те, що я передбачав: тепер, коли мені дев’ятнадцять

Я зроблю щось неймовірне, що вдарить божий розум!

ОБИХ

І поки ми тримаємося разом

СТАРІЯ КАННІНГЕМ

— і я тримайся осторонь твого шляху!

СТАРІЙ ЦІНА

Геть з дороги!

СТАРІЯ КАННІНГЕМ

Ми змінимо світ —

ОБИХ

— назавжди!

СТАРІЯ КАННІНГЕМ

І зробіть завтра останнім днем!

СТАРІЙ ЦІНА

В основному я!

СТАРІЯ КАННІНГЕМ

Тож перестаньте співати про це

ОБИХ

— і зробіть це!

Наскільки ми готові та настроєні?!

І життя для вас скоро зміниться

І життя для мене ось-ось зміниться

І життя ось-ось зміниться для вас і мене…

СТАРІЙ ЦІНА

Але в основному я!

І немає обмежень

Що ми можемо зробити

Я і ти

Але переважно я!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди