Нижче наведено текст пісні Simple Gifts , виконавця - Music for Children з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Music for Children
'Tis the gift to be simple, 'tis the gift to be free
'Tis the gift to come down where we ought to be
And when we find ourselves in the place just right,
'Twill be in the valley of love and delight.
When true simplicity is gain’d,
To bow and to bend we shan’t be asham’d,
To turn, turn will be our delight,
Till by turning, turning we come 'round right
'Tis the gift to be loved and that love to return,
'Tis the gift to be taught and a richer gift to learn,
And when we expect of others what we try to live each day,
Then we’ll all live together and we’ll all learn to say,
When true simplicity is gain’d,
To bow and to bend we shan’t be asham’d,
To turn, turn will be our delight,
Till by turning, turning we come 'round right.
'Tis a gift to be simple, 'tis a gift to be fair,
'Tis a gift to wake and breathe the morning air.
And each day we walk on the path that we choose,
'Tis a gift we pray we never shall lose.
When true liberty is found,
By fear and by hate we will no more be bound.
In love and in light we will find our new birth
And in peace and freedom, redeem the Earth.
'Tis the gift to be simple, 'tis the gift to be free
'Tis the gift to come down where we ought to be
And when we find ourselves in the place just right,
'Twill be in the valley of love and delight.
When true simplicity is gain’d,
To bow and to bend we shan’t be asham’d,
To turn, turn will be our delight,
Till by turning, turning we come 'round right.
Це подарунок бути простим, це дар бути вільним
Це подарунок — прийти туди, де ми маємо бути
І коли ми опиняємося в тому місці,
«Буду в долині любові та насолоди.
Коли досягнуто справжньої простоти,
Вклонитись і схилитись нам не буде соромно,
Повернути, повернути буде нам радість,
Поки, повертаючи, повертаючи, ми не повертаємося праворуч
«Це дар, щоб бути коханим і цю любов повертати,
«Це дар, якого потрібно навчати, і багатший дар для навчання,
І коли ми очікуємо від інших того, чим намагаємося жити щодня,
Тоді ми всі житимемо разом і всі навчимося говорити,
Коли досягнуто справжньої простоти,
Вклонитись і схилитись нам не буде соромно,
Повернути, повернути буде нам радість,
Поки, повертаючи, повертаючи, ми не повертаємося праворуч.
«Це дар бути простим, це дар бути справедливим,
Це подарунок прокинутися та вдихнути ранкове повітря.
І кожен день ми йдемо тим шляхом, який ми вибираємо,
«Це подарунок, який ми молимося ніколи не втратити.
Коли справжня свобода знайдена,
Страхом і ненавистю ми більше не будемо зв’язані.
У любові та світлі ми знайдемо наше нове народження
І в мирі та свободі викупіть Землю.
Це подарунок бути простим, це дар бути вільним
Це подарунок — прийти туди, де ми маємо бути
І коли ми опиняємося в тому місці,
«Буду в долині любові та насолоди.
Коли досягнуто справжньої простоти,
Вклонитись і схилитись нам не буде соромно,
Повернути, повернути буде нам радість,
Поки, повертаючи, повертаючи, ми не повертаємося праворуч.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди