The Woodshed - Murder By Death
С переводом

The Woodshed - Murder By Death

  • Альбом: Lonesome Holiday

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні The Woodshed , виконавця - Murder By Death з перекладом

Текст пісні The Woodshed "

Оригінальний текст із перекладом

The Woodshed

Murder By Death

Оригинальный текст

He went out to the woodshed

To find a log or two to split

It was five below and in the moonlit snow

He followed my footprints

When he cracked the door something was out of place

And the woodshed wasn’t the same

I lay inside on a bed of straw

And when he looked at me he could taste the shame

I said, «I didn’t mean no harm, mister

Just needed someplace to lay my head

If you gimme a minute to gather my things

I’ll be happy to find some other place instead»

And as I looked at him, he looked at me

Invited me inside, gave me somethin' to eat

He said, «A man is just a man

No matter how much dough he’s got in his hands

You got to take a stand

Help your fellow man

You got to help out when you can»

Later I went down to the courthouse

To settle money that I owed

There was a woman lyin' in the grass

Wearin' rags for clothes

She slept beneath the city’s Christmas tree

Sheltered by its boughs

And I’ll be damned if she belongs there

Shakin' in the cold

She said, «Can you fetch me some water, mister?»

That’s all she asked

«Something to warm me up

Something that’ll last»

You got to take that cup, fill it up

It warms your soul when you fill that hole

Yeah, take that cup and fill it up

Bring kindness wherever you go

Yeah, you got to take that cup and fill it up

Bring kindness wherever you go

Yeah, take that cup and fill it up

Bring kindness wherever you go

Yeah, take that cup and fill it up

Bring kindness wherever you go

Перевод песни

Він вийшов до дровітні

Щоб знайти колоду чи дві, щоб розколоти

Було п’ять нижче та в освітленому місяцем снігу

Він пішов за моїми слідами

Коли він відламав двері, щось було не на своєму місці

І сарай був не той

Я лежав усередині на солом’яному ліжку

І коли він подивився на мене, він відчув смак сорому

Я сказав: «Я не хотів заподіяти шкоди, містере

Просто потрібно було десь притулити голову

Якщо ви дасте мені хвилину, щоб зібрати свої речі

Я буду радий знайти інше місце»

І коли я дивився на нього, він дивився на мене

Запросив мене всередину, дав щось з’їсти

Він сказав: «Людина — це просто людина

Незалежно від того, скільки тіста у нього в руках

Ви повинні зайняти позицію

Допоможи ближньому

Ви повинні допомагати, коли можете»

Пізніше я спустився до будівлі суду

Щоб погасити гроші, які я заборгував

У траві лежала жінка

Носити ганчірки замість одягу

Вона спала під міською ялинкою

Захищений його гілками

І будь я проклятий, якщо їй там місце

Тремтить на холоді

Вона сказала: «Ви можете принести мені води, містере?»

Це все, що вона запитала

«Щось, щоб зігріти мене

Щось, що триватиме»

Ви повинні взяти цю чашку, наповнити її

На душі стає тепліше, коли заповнюєш цю дірку

Так, візьміть ту чашку і наповніть її

Несіть доброту, куди б ви не пішли

Так, ти маєш взяти ту чашку й наповнити її

Несіть доброту, куди б ви не пішли

Так, візьміть ту чашку і наповніть її

Несіть доброту, куди б ви не пішли

Так, візьміть ту чашку і наповніть її

Несіть доброту, куди б ви не пішли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди