
Нижче наведено текст пісні Armon , виконавця - Муниса Ризаева, Yamin Band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Муниса Ризаева, Yamin Band
San ketasan uzoq, nega jonim uzoq?
Man kutaman sani, manzil nega yiroq?
Kun ham o`zing qora, tun ham o`zing firoq,
Xayolimda yolg`iz o`zing bo`lding qiynoq.
Sog`inchlarim paydo, paydo yuragimda,
Bir san borsan jonim, mani xayolimda.
Azoblarim bilib turib ketaverar,
Qaytmaydi yonimga, mani unutaverar.
Yomg`ir bo`lib yig`lar, yig`lar nega osmon?
Ko`z yoshlarim to`lar, bo`lar daryo hamon.
Sen bo`lmasang yorim, orzularim armon,
Yolg`onlarga to`lar, to`la armon dunyo.
Yomg`ir bo`lib yig`lar, yig`lar nega osmon?
Ko`z yoshlarim to`lar, bo`lar daryo hamon.
Sen bo`lmasang yorim, orzularim armon,
Yolg`onlarga to`lar, to`la armon dunyo.
Sen ketasan uzoq, nega jonim uzoq?
Man kutaman sani, kutaman sani,
Manzil nega yiroq?
Yana qancha izlayman sani?
Unutib bo`ldingmi, ayt mani?
O`sha sevgi izhorlar qani?
Tanamda yo`q jonim mani.
San qolding armon bo`lib,
Yuragimda yolg`on bo`lib.
Kechalari sarson bo`lib,
Parishon-u hayron bo`lib.
Yomg`ir bo`lib yig`lar, yig`lar nega osmon?
Ko`z yoshlarim to`lar, bo`lar daryo hamon.
Sen bo`lmasang yorim, orzularim armon,
Yolg`onlarga to`la, to`la armon dunyo.
Ти далеко, чому моя душа така довга?
Чекаю на тебе, чому адреса так далеко?
День чорний, а ніч темна,
На мою думку, ти був єдиним тортуром.
Моя туга з'являється, з'являється в моєму серці,
Якщо ти підеш, моя люба, я думаю про тебе.
Мої страждання свідомо підуть,
Він до мене не повернеться, він мене забуде.
Йде дощ і плаче, чому плаче небо?
Мої сльози потечуть, річка ще тече.
Без тебе мої мрії, мої мрії,
Світ сповнений брехні, сповнений мрій.
Йде дощ і плаче, чому плаче небо?
Мої сльози потечуть, річка ще тече.
Без тебе мої мрії, мої мрії,
Світ сповнений брехні, сповнений мрій.
Ти далеко, чому моя душа така довга?
Людина Кутаман Сані, Кутаман Сані,
Чому адреса така далека?
Скільки ще я шукаю?
Ти забув, скажи?
Де ті освідчення в коханні?
Моя душа не в моєму тілі.
Ти - бажання,
У моєму серці брехня.
Блукаючи вночі,
— здивувався Парішон.
Йде дощ і плаче, чому плаче небо?
Мої сльози потечуть, річка ще тече.
Без тебе мої мрії, мої мрії,
Світ, повний брехні, сповнений мрій.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди