Нижче наведено текст пісні Вечер , виконавця - Мумий Тролль з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мумий Тролль
Вечер бредит тайной,
Стук за мной хлопнувшей двери,
Боевой барабан выводит в аллею огней,
Мигание светофора,
Магические пляски в чьём-то внутри,
Там топают в сердце - теплее, холоднее,
Тает ангел, рожденный согретыми февральским утром,
Ищущий молча,
Сжигает глазами килограммы стараний,
Только автомобильные фары уж слишком бестактны,
Врываются изредка в чьи-либо встречи и расставания...
Я не знаю любит ли меня этот город?
Но крылья,
Скрывают секреты ночного тумана.
В нём глохнут машины, глохнут моторы,
Индустрия
Другая поцелуи дарит и романы.
Каблуки и застёжки молний,
Ритмы и песни,
Руки и плечи - живая скульптура одиноких скамеек,
Гудки пароходов, пьяных от прихода домой,
Врываются в сны,
Матросы в окнах холостых женщин
Измучены доспехами своих синих троек.
Вечір марить таємницею,
Стук за мною грюкнули двері,
Бойовий барабан виводить в алею вогнів,
Миготіння світлофора,
Магічні танці в чиємусь всередині,
Там тупотять у серці - тепліше, холодніше,
Тане ангел, народжений зігрітими лютневим ранком,
Хто шукає мовчки,
Спалює очима кілограми старань,
Тільки автомобільні фари аж надто нетактовні,
Вриваються зрідка в чиїсь зустрічі та розставання.
Я не знаю, чи любить мене це місто?
Але крила,
Приховують секрети нічного туману.
У ньому глухнуть машини, глухнуть мотори,
Індустрія
Інша поцілунки дарує і романи.
Каблуки та застібки блискавок,
Ритми та пісні,
Руки та плечі - жива скульптура самотніх лавок,
Гудки пароплавів, п'яних від приходу додому,
Вриваються у сни,
Матроси у вікнах неодружених жінок
Змучені обладунками своїх синіх трійок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди