Доброе утро, планета! - Мумий Тролль
С переводом

Доброе утро, планета! - Мумий Тролль

  • Год: 2002
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Доброе утро, планета! , виконавця - Мумий Тролль з перекладом

Текст пісні Доброе утро, планета! "

Оригінальний текст із перекладом

Доброе утро, планета!

Мумий Тролль

Оригинальный текст

Когда всех нас,

Голубоглазых парней Земли,

Прижали бедрами, скрутили в узлы

И посадили на ракеты борт

И увезли на берега Луны.

Доброе доброе доброе утро, Планета!

Я возвращаюсь с того света.

Один день

Мне хватит.

На этот свет у меня мертвая хватка.

Где мне разбить палатку?

Паники нет - Ноль.

Ножницами хватит по небу.

Расскажет в общем, что нигде я и не был.

Кратер раскрасит, как гавайские шорты.

Это колдуньи, им прощается все pronto!

Доброе доброе доброе утро, Планета!

Я возвращаюсь с того света.

Один день

Мне хватит.

На этот свет у меня мертвая хватка.

Где мне разбить палатку?

Доброе доброе доброе утро, Планета!

Я возвращаюсь с того света.

Один день

Мне хватит.

На этот свет у меня мертвая хватка,

Мертвая хватка, мертвая хватка...

Перевод песни

Коли всіх нас,

Блакитнооких хлопців Землі,

Притиснули стегнами, скрутили у вузли

І посадили на ракети борт

І відвезли на береги Місяця.

Доброго доброго ранку, Планета!

Я повертаюся з того світу.

Один день

Мені вистачить.

На цей світ у мене мертва хватка.

Де мені розбити намет?

Паніки немає - Нуль.

Ножицями вистачить у небі.

Розкаже загалом, що ніде я не був.

Кратер розфарбує, як гавайські шорти.

Це чаклунки, їм прощається все pronto!

Доброго доброго ранку, Планета!

Я повертаюся з того світу.

Один день

Мені вистачить.

На цей світ у мене мертва хватка.

Де мені розбити намет?

Доброго доброго ранку, Планета!

Я повертаюся з того світу.

Один день

Мені вистачить.

На цей світ у мене мертва хватка,

Мертва хватка, мертва хватка...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди