Züleyha - MUDI
С переводом

Züleyha - MUDI

  • Год: 2016
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Züleyha , виконавця - MUDI з перекладом

Текст пісні Züleyha "

Оригінальний текст із перекладом

Züleyha

MUDI

Оригинальный текст

Wir hab’n uns als Kinder schon gekannt

Das erste Mal schreib' ich deinen Namen jetzt aufs Blatt

Züleyha!

Das erste Mal nach so langer Zeit

Hab' gehofft, dass diese Wunde in mei’m Herzen heilt

Nummer noch gespeichert, tausendmal gewählt

In der Hoffnung, dass du abnimmst, es ist zu spät

Ich vermisse dich, mein Schatz, gib ein Zeichen, wenn du kannst

Vermisse deine Redensart, vermisse, wie du lachst

Ich hab' Bilder in mei’m Kopf, beschütz sie, lieber Gott

Ich will schlafen, denn in meinen Träum'n besucht sie mich so oft

Züleyha, ich weiß nicht mehr, was Liebe heißt

Weil unsre Trennung mir das Herz zerreißt

Wo ist nur mein Engel hin?

Canım benim, her şeyim

Hayati nour 3aynaie, komm zurück, ich werde blind

Spür' nur noch Kälte, seit du weg bist

Das Leben eine Lüge, nur der Tod, der echt ist

Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!

Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!

Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?

Züleyha, wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen

Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!

Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!

Züleyha!

Züleyha!

Wir hatten Pläne und so

Wir hab’n geredet über Kinder, über Leben und Tod

Züleyha, hab' dich gefragt, was passiert, falls ich mal weg bin

Doch heute bist du fort von mir, Prinzessin

Unser Sohn sollte ma' Musa heißen

Und wär es eine Tochter, sollte sie dann Zeynep heißen

Züleyha, es gibt keine so wie sie

Du hast meine Mutter wie deine eigene geliebt

Benehmen einer Königin, Respekt an erster Stelle

Und ging es mir mal scheiße, warst du da an erster Stelle

Züleyha, sogar unsre Eltern kannten sich

Akzeptierten unsre Liebe, dein Vater akzeptierte mich

Ob Kurde oder Araber

Ihm war es scheißegal, was ich war

Hauptsache, ich war für seine Tochter da

Ich war für seine Tochter da

Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!

Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!

Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?

Züleyha, wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen

Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!

Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!

Züleyha!

Züleyha!

Verlor die Standhaftigkeit

Das erste Mal, dass ich auf meinen Knien um eine Frau wein’n

Züleyha, dein letzer Atemzug

Die Ärzte kam’n und deckten dich mit einem weißen Tuch

Hielt deine Hand ganz fest

Wollt' dich behalten, mitnehmen, einfach ganz weit weg

Du willst mich stark sehen, ich weiß, doch der Tod hat seinen Preis

Hab' vergessen, wer ich bin, vergessen, wie ich heiß'

Weil ich die Nerven verlier', ich bin gestorben mit dir

Fühl' mich so leer als ob ein Baby seine Mutter verliert

Züleyha, seh' dich dauernd vor mir stehen

Will dich greifen doch es geht nicht, andauernd fließen Trän'n

Du gehörst zu Gott und zu ihm kehrst du zurück

Doch vermisse dich, mein Schatz, vermisse dich, mein Glück

Auf deine Leiche einen Tunnelblick, alles ist so tot um mich

Hör' deine Stimme in mei’m Kopf, doch du redest nicht

Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!

Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!

Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?

Wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen

Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!

Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!

Züleyha!

Züleyha!

Перевод песни

Ми вже знали один одного в дитинстві

Зараз я вперше пишу ваше ім’я на аркуші

Зулейха!

Вперше після такого тривалого часу

Я сподівався, що ця рана в моєму серці загоїться

Номер все ще збережений, набраний тисячу разів

Сподіваючись, ви схуднете, вже пізно

Я сумую за тобою, мій милий, дай знак, якщо можеш

Сумуєш за своєю манерою говорити, сумуєш за тим, як ти смієшся

У мене в голові картини, бережи їх, милий Боже

Я хочу спати, бо уві сні вона так часто відвідує мене

Зюлейха, я вже не знаю, що означає любов

Бо наша розлука розбиває моє серце

Куди подівся мій ангел?

Canım benim, her şeyim

Hayati nour 3aynaie, вернись, я осліпну

Відчуй холод лише після того, як тебе не стало

Життя брехня, тільки смерть справжня

Зюлейха, ти повинна знати: я тебе не забуду!

Зюлейха, клянусь Богом, я сумую за тобою!

Зюлейха, чому ти просто мала залишити нас?

Зюлейха, дочекайся дня, поки ми знову зустрінемося

Зюлейха, ти повинна знати: я тебе не забуду!

Клянусь Богом, я сумую за тобою!

Зулейха!

Зулейха!

У нас були плани та інше

Ми говорили про дітей, про життя і смерть

Зюлейха, я запитала тебе, що буде, якщо мене не буде

Але сьогодні ти далеко від мене, принцесо

Нашого сина треба звати Муса

А якби це була дочка, її звали Зейнеп

Зюлейха, немає такої, як вона

Ти любив мою маму, як свою

Манери королеви, повага насамперед

І коли для мене все пішло погано, ти був там першим

Зюлейха, навіть наші батьки знали один одного

Прийняв нашу любов, твій батько прийняв мене

Чи то курди, чи то араби

Йому було байдуже, чим я був

Головне, щоб я був поруч із його донькою

Я був там заради його дочки

Зюлейха, ти повинна знати: я тебе не забуду!

Зюлейха, клянусь Богом, я сумую за тобою!

Зюлейха, чому ти просто мала залишити нас?

Зюлейха, дочекайся дня, поки ми знову зустрінемося

Зюлейха, ти повинна знати: я тебе не забуду!

Клянусь Богом, я сумую за тобою!

Зулейха!

Зулейха!

Втратила стійкість

Перший раз я плачу на колінах за жінкою

Зюлейха, твій останній подих

Прийшли лікарі і накрили вас білою тканиною

міцно тримав твою руку

Хотів утримати тебе, взяти з собою, просто далеко

Ти хочеш бачити мене сильним, я знаю, але смерть має свою ціну

Я забув, хто я, забув своє ім'я

Бо я втрачаю нерви, я помер з тобою

Відчуй себе таким порожнім, наче дитина втрачає матір

Зюлейха, я постійно бачу, як ти стоїш переді мною

Я хочу схопити тебе, але не виходить, сльози течуть далі

Ти належиш Богові і повертаєшся до нього

Але сумую за тобою, мій милий, сумую за тобою, моє щастя

Тунельний зір на твоєму трупі, все навколо мене так мертво

Чути свій голос у моїй голові, але ти не говориш

Зюлейха, ти повинна знати: я тебе не забуду!

Зюлейха, клянусь Богом, я сумую за тобою!

Зюлейха, чому ти просто мала залишити нас?

Дочекайтеся дня, поки ми знову зустрінемося

Зюлейха, ти повинна знати: я тебе не забуду!

Клянусь Богом, я сумую за тобою!

Зулейха!

Зулейха!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди