Нижче наведено текст пісні Yaret , виконавця - MUDI з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MUDI
Ich wünschte mir, ich könnte in der Zeit reisen
Dann könnten wir für immer nur zu zweit bleiben
All die Jahre, die vergingen, würden ausgelöscht
Heute sind wir Fremde, wenn ich dich da draußen treff'
Ich wünschte, ich könnte dich vergessen
Deinen Blick, dein’n Geruch und dein Lächeln
Das Gerede deiner Freundin hinterm Rücken
Unsre Liebe brach in tausend kleine Stücke
Ich wüsste nicht, wohin mit meinem Glück
Kämen wir irgendwann am Ende an den Anfang zurück
Was zwischen uns liegt, ist mehr als die Ozeane
Nach außen hin wie Stein, weil ich Emotion’n habe
Mein Herz klopft jedes Mal bei der Erinnerung
Jedes Mal Trän'n, immer wenn die Bilder kommen
Ich wünschte mir, ich hätte nie so viel erlebt
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Könntest du nur die Reue in mei’m Herzen seh’n
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Könnt' ich dich nur noch einmal in die Arme nehm’n
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Wenn ich könnte, würd' ich dir auch mein Herz geben
Es aus der Brust rausnehm’n und mit dem Schmerz leben
Wenn ich könnte, wär' ich pausenlos mit ihr
Schätz' die kleinen Dinge, meine Augen gehör'n dir
Meine Ohren wollen nur noch deine Stimme hör'n
Ich wünschte mir, ich ließ' mich nie mehr in die Irre führ'n
Du führtest mich zurück ins Licht aus der Finsternis
Und stelltest dich einfach immer wieder hinter mich
Ich wünschte mir, es wäre nie zum Bruch gekomm’n
All unsre Pläne zerplatzten wie Luftballons
Mein Geschenk, doch ich nahm dich wohl nicht ernst genug
Du warst die Hoffnung, die tief in meinem Herzen schlug
Mein Verlust, doch muss irgendwie am Leben bleiben
Suchte Schutz in deiner Seele in den Regenzeiten
Ich wünschte mir, ich könnte wissen, wie es dir geht
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Könntest du nur die Reue in mei’m Herzen seh’n
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Könnt' ich dich nur noch einmal in die Arme nehm’n
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Könntest du nur die Reue in mei’m Herzen seh’n
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Halt die Zeit an, ich brauche dich auf meinem Weg
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Könnt' ich dich nur noch einmal in die Arme nehm’n
Ich wünschte mir, ich wünschte mir Yaret
Я хотів би подорожувати в часі
Тоді ми могли б назавжди залишитися лише вдвох
Усі роки, що минули, були б стерті
Сьогодні ми незнайомці, коли я зустрічаю тебе там"
Я хотів би забути тебе
Твій погляд, твій запах і твоя посмішка
Розмова вашої дівчини за її спиною
Наше кохання розбилося на тисячу маленьких шматочків
Я не знаю, що робити зі своєю удачею
Чи повернемося ми до початку колись у кінці
Між нами більше, ніж океани
Зовні як камінь, бо у мене емоції
Моє серце калатається щоразу при спогаді
Сльози щоразу, коли з’являються картинки
Я б хотів, щоб я ніколи не відчував стільки
Бажаю, бажаю Ярету
Зупини час, ти мені потрібен у дорозі
Бажаю, бажаю Ярету
Якби ти тільки міг побачити жаль у моєму серці
Бажаю, бажаю Ярету
Зупини час, ти мені потрібен у дорозі
Бажаю, бажаю Ярету
Якби я міг обійняти тебе ще раз
Бажаю, бажаю Ярету
Якби я міг, я б також віддав тобі своє серце
Витягни це з грудей і живи з болем
Якби я міг, я був би з нею весь час
Цінуй дрібниці, мої очі твої
Мої вуха хочуть чути лише твій голос
Я хотів би ніколи більше не дозволяти себе вводити в оману
Ти повернув мене до світла з темряви
А ти просто стояв позаду мене
Я б хотів, щоб він ніколи не зламався
Усі наші плани лопнули, як повітряні кулі
Мій подарунок, але, мабуть, я сприйняв тебе недостатньо серйозно
Ти була надія, яка б'ється глибоко в моєму серці
Моя втрата, але якимось чином повинна залишитися в живих
Шукав притулок у вашій душі в пори дощів
Я хотів би знати, як ти
Бажаю, бажаю Ярету
Зупини час, ти мені потрібен у дорозі
Бажаю, бажаю Ярету
Якби ти тільки міг побачити жаль у моєму серці
Бажаю, бажаю Ярету
Зупини час, ти мені потрібен у дорозі
Бажаю, бажаю Ярету
Якби я міг обійняти тебе ще раз
Бажаю, бажаю Ярету
Зупини час, ти мені потрібен у дорозі
Бажаю, бажаю Ярету
Якби ти тільки міг побачити жаль у моєму серці
Бажаю, бажаю Ярету
Зупини час, ти мені потрібен у дорозі
Бажаю, бажаю Ярету
Якби я міг обійняти тебе ще раз
Бажаю, бажаю Ярету
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди