Spiegelbild - MUDI
С переводом

Spiegelbild - MUDI

Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
181370

Нижче наведено текст пісні Spiegelbild , виконавця - MUDI з перекладом

Текст пісні Spiegelbild "

Оригінальний текст із перекладом

Spiegelbild

MUDI

Оригинальный текст

Zehn Uhr morgens, ich steh' auf, zieh' mich an, ich will raus

Aus dem Haus, ein’n freien Kopf ist, was ich brauch'

Ja, das Rappen hab' ich drauf, doch so manche Sachen kann ich nicht

Kopfhörer auf, wie ein Superheld verwandel' ich mich

Ein zweites Ich, schau' in den Spiegel und merk', ich bin das nicht

Zweites Ich, sag mir, alle Menschen sind doch widerlich?

Mein wahres Ich sagt mir, ich soll lieber auf mein Herz hör'n

Am liebsten würd' ich sie beide packen und zerstör'n

Mein zweites Ich, nenn ihn Rapper, seine Art gefällt dir besser

Unverwundbar und so herzlos, ja, man kommt auf einen Nenner

Arrogantes Dasein, nein, ich will kein Star sein

Eigentlich wollt' ich meine Schule machen und auch brav sein

Es geht nicht, Marionette — und er bewegt mich

Mit Rap hab' ich ihn erschaffen, jetzt find' ich ihn eklig

In dieser Haut fühlt man sich als ob man hier in Harlem wär'

Gedanken in meinem Kopf führen Krieg ohne ein Maschinengewehr

Mein Kopf ist leer, euer Neid macht euch blind als ob’s dunkel wär'

Manchmal denk' ich, dass ich Eminem oder auch 2Pac wär'

Ich kann nicht mehr, diese Last auf meinen Schultern viel zu schwer

Setz sie wie ein’n Rucksack ab und werf' sie danach rein ins Meer

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist — Spiegelbild

Mein wahres Ich, ich nenn es Herz, ja, ich mein' es völlig ernst

Außen ist 'ne harte Schale, innen ist ein weicher Kern

Am rechten Fleck, wo ich’s trage, verfickte tiefe Narbe

Weil es die Falschen viel zu oft in ihre Hände nahmen

Nenne keine Nam’n, denn Schweigen ist mehr als Gold wert

Der Freund, der dir ins Gesicht lacht, bleibt nur ein Heuchler

Was ist, wenn ich deutsch wär'?

Wär' ich trotzdem so beliebt?

Ich schreib' aus dem Herzen — im Endeffekt bleibt es nur Musik

Schlage gegen mein Spiegelbild, weil er sich wie der King benimmt

Frage, ob es ein’n Sinn ergibt, Tage, die nicht zu ändern sind

Jeder sagt, «Du änderst dich.», Zeiten komm’n und ändern mich

Nicht der Fame macht mich so, euer Neid verändert mich

Wer ist dieser Mudi?

Ich hab' ihn selbst erschaffen

Ihn stärker werden lassen, Mann, ich könnt' ihn selber hassen

Doch ich muss nun ehrlich sein, er ist ein Teil von mir geworden

Mein wahres Ich ist in ihm gestorben

Ich bin Mudi!

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' dieses starke Ego, was mich jetzt bekriegen will

Spiegelbild, schau' in mein Spiegelbild

Seh' es lachen, obwohl es doch unzufrieden ist — Spiegelbild

Перевод песни

Десята ранку, я встаю, одягаюся, хочу вийти

З дому ясна голова — це те, що мені потрібно

Так, я можу читати реп, але я не можу робити деякі речі

У навушниках, як супергерой, я перетворююся

На секунду я подивися в дзеркало і зрозумів, що це не я

Друге Я, скажи мені, чи не всі люди огидні?

Справжнє я говорить мені, що краще слухати своє серце

Я хотів би схопити їх обох і знищити

Моє альтер-его, називай його репером, тобі більше подобається його стиль

Невразливий і такий безсердечний, так, ви приходите до спільного знаменника

Нахабне існування, ні, я не хочу бути зіркою

Насправді, я хотів навчатися у своїй школі і також бути хорошим

Не виходить, лялька — і він мене рухає

Я створив його за допомогою репу, тепер мені це огидно

У цій шкірі відчуваєш, ніби ти тут, у Гарлемі

Думки в голові ведуть війну без автомата

Моя голова пуста, твоя заздрість робить тебе сліпим, наче темно

Іноді я думаю, що я Емінем або 2Pac

Я більше не витримую, цей вантаж на моїх плечах дуже важкий

Покладіть їх, як рюкзак, а потім киньте в море

Відображення, зазирни в моє відображення

Подивіться на це сильне его, яке хоче битися зі мною зараз

Відображення, зазирни в моє відображення

Бачити, як він сміється, хоча і незадоволений

Відображення, зазирни в моє відображення

Подивіться на це сильне его, яке хоче битися зі мною зараз

Відображення, зазирни в моє відображення

Дивіться, як сміється, хоча й незадоволено — дзеркальне відображення

Справжній я, я називаю це серцем, так, я абсолютно серйозний

Зовні – тверда оболонка, всередині – м’яка серцевина

На правильному місці, де я його ношу, глибокий бісаний шрам

Тому що не ті люди занадто часто брали це в свої руки

Не називайте імен, бо мовчання дорожче золота

Друг, який сміється тобі в обличчя, просто лицемір

А якби я був німцем?

Чи буду я все ще таким популярним?

Я пишу від душі — зрештою, це просто музика

Вдари моє відображення в дзеркалі за те, що я поводився як король

Запитайте, чи має це сенс, дні, які неможливо змінити

Усі кажуть: «Ти змінюєшся». Приходять часи і змінюють мене

Не слава робить мене таким, твоя заздрість змінює мене

Хто цей Муді?

Я зробила його сама

Зроби його сильнішим, чувак, я б сам його ненавидів

Але тепер я повинен бути чесним, він став частиною мене

В ньому померла справжня я

Я Муді!

Відображення, зазирни в моє відображення

Подивіться на це сильне его, яке хоче битися зі мною зараз

Відображення, зазирни в моє відображення

Бачити, як він сміється, хоча і незадоволений

Відображення, зазирни в моє відображення

Подивіться на це сильне его, яке хоче битися зі мною зараз

Відображення, зазирни в моє відображення

Дивіться, як сміється, хоча й незадоволено — дзеркальне відображення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди