Leyla & Mahmoud - MUDI
С переводом

Leyla & Mahmoud - MUDI

  • Год: 2014
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Leyla & Mahmoud , виконавця - MUDI з перекладом

Текст пісні Leyla & Mahmoud "

Оригінальний текст із перекладом

Leyla & Mahmoud

MUDI

Оригинальный текст

Wir hab’n uns kennengelernt über eine Freundin

Liebe auf den ersten Blick, ich kann’s nicht leugnen

Deine Augen sah’n so ehrlich aus

Doch meine Mädchen meinten, du siehst so gefährlich aus

Wegen deinem Umfeld, Leuten, mit den’n du rumhängst

Dass du ein Verarscher bist und jedes zweite Mädchen kennst

Du hast um mich gekämpft, jeden Tag vor meiner Schule

Hab' dich ignoriert, dachte, du hast keine Gefühle

War bekannt dafür, dass ich kein’n an mich ranlass'

Doch bei dir war es anders

Die erste große Liebe, der Erste, den ich liebte

Angst, dass ich dich an eine Schlampe verliere

Die dir gibt, was ein Junge halt so braucht

Doch du wolltest keine andre, meintest, ich bin deine Frau

Heute weiß ich ganz genau: du warst für mich bestimmt

Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin?

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Heute weiß ich’s ganz genau: du warst für mich bestimmt

Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin?

Wenn ich alleine in mei’m Bett lag

Dich angerufen hab' und es wieder mal besetzt war

Wieder mal gestresst hab' mit meiner Eifersucht

Vierundzwanzig Stunden deine Nähe — einfach eine Sucht

Diese Liebe macht kaputt, was sich damals einmal Leben nannte

Ich hab' kein Herz, weil ich’s dir damals gegeben hatte

Du warst mein Augenlicht, meine Luft zum Atmen

Und nur ein Augenblick von dir konnte so viel sagen

Zwischen uns hat die Chemie gepasst

Schau uns an, schau, was Liebe aus zwei Menschen macht

Mama meinte, dass es besser für uns beide ist

Doch ich werd' krank, weil du nicht an meiner Seite bist

Ein Herz, eine Seele

Eine Liebe, getrennte Wege

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Romeo und Julia, Leyla und Madschnūn

Ihre Liebe war verflucht, so wie Leyla und Mahmoud

Deine Gegenwart tat gut, bei dir war ich in warmen Händen

Hast mir versprochen: diese Liebe wird niemals enden

Wirst für immer kämpfen, um meine Hand anhalten

Irgendwann unser Kind in deinen Händen halten

Wir hatten schlechte, doch viel mehr gute Zeiten

Weißt du noch, das erste Mal Gefühle zeigen?

Das erste Mal Vertrauen schenken

Der erste Kuss auf meine Stirn, deine Augen glänzten

Du warst Araber, deswegen wollt' mein Vater dich nicht

Mich interessiert deine Herkunft nicht

Canim, mit dir wollt' ich alt werden

Doch unsre Liebe wurd' zerbrochen in tausend Scherben

Halt' mein Kind in den Händen, es tut gut

Heute heißt mein Sohn so wie du — Mahmoud!

Diese Liebe war so rein (sie war so rein)

Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein)

Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei)

Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt

Von Leyla und Mahmoud

Перевод песни

Ми познайомилися через друга

Кохання з першого погляду, не можу заперечити

Твої очі виглядали такими чесними

Але мої дівчата сказали, що ти виглядаєш таким небезпечним

Через ваше оточення, людей, з якими ви спілкуєтеся

Що ти жартівник і знаєш усіх дівчат

Ти воював за мене кожен день перед моєю школою

Я ігнорував тебе, думав, що ти не маєш почуттів

Був відомий тим, що нікому не підпускав до себе

Але з тобою було інакше

Перше велике кохання, перше, яке я полюбив

Боюся, що втрачу тебе через суку

Хто дає тобі те, що потрібно хлопчикові

Але ти не хотів нікого іншого, ти сказав, що я твоя дружина

Сьогодні я добре знаю: ти був призначений для мене

Скільки разів я хотів, щоб я знову був з тобою?

Це кохання було таким чистим (воно було таким чистим)

Але, на жаль, їй не дозволили бути (ні, їй не дозволили бути)

І їхні серця розбилися надвоє (воно розбилося надвоє)

Ніколи не возз’єдналися, так, це страждання спільне

Лейла і Махмуд

Сьогодні я знаю це дуже добре: ти був призначений для мене

Скільки разів я хотів, щоб я знову був з тобою?

Коли я лежав сам у своєму ліжку

Я подзвонив тобі і знову було зайнято

Я знову напружився через ревнощі

Двадцять чотири години поруч з тобою — просто залежність

Ця любов руйнує те, що колись називали життям

У мене немає серця, тому що я віддав його тобі тоді

Ти був моїм зором, моїм повітрям, яким дихати

І лише одна ваша мить могла б сказати так багато

Між нами була хімія

Подивіться на нас, подивіться, що любов робить з двома людьми

Мама сказала, що так краще для нас обох

Але я хворію, бо ти не поряд зі мною

Серце, душа

Одна любов, різні шляхи

Це кохання було таким чистим (воно було таким чистим)

Але, на жаль, їй не дозволили бути (ні, їй не дозволили бути)

І їхні серця розбилися надвоє (воно розбилося надвоє)

Ніколи не возз’єдналися, так, це страждання спільне

Лейла і Махмуд

Ромео і Джульєтта, Лейла і Меджнун

Їхнє кохання було проклято, як і Лейла й Махмуд

Ваша присутність була приємною, з тобою я був у теплих руках

Ти обіцяв мені: ця любов ніколи не закінчиться

Буду вічно боротися, щоб тримати мою руку

Коли-небудь потримайте нашу дитину в руках

У нас були погані часи, але набагато більше хороших часів

Пам’ятаєте, як вперше проявили почуття?

Довіряйте з першого разу

Перший поцілунок у моє чоло, твої очі засяяли

Ти був арабом, тому мій батько не хотів тебе

Мене не цікавить твоє походження

Канім, я хотів постаріти з тобою

Але наше кохання розбилося на тисячу частин

Тримай мою дитину в руках, це добре

Сьогодні мій син носить таке ж ім’я, як і ти — Махмуд!

Це кохання було таким чистим (воно було таким чистим)

Але, на жаль, їй не дозволили бути (ні, їй не дозволили бути)

І їхні серця розбилися надвоє (воно розбилося надвоє)

Ніколи не возз’єдналися, так, це страждання спільне

Лейла і Махмуд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди