Нижче наведено текст пісні I'd Rather Be With You , виконавця - Mtume з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mtume
— Oh, excuse me… hello?
— Why does it take you so long?
— I was doing, uh…
— Yeah, look, look.
Listen, we’ve been missing each other for some time now.
And I don’t know what to do about it
— Mhm, I know, but…
— Look, the travel, the job-it all keeps me away from you.
I realize I haven’t
been all I could or should be, and I really wouldn’t blame you for seeing
someone else
— You know, we get involved in so many things, we get caught up giving things,
buying things, in place of love and affection…
— But I bought you those things, because I care!
— You bought those things, because you’re not here
(«Where do you keep the ice?»)
— I'd rather be with you…
I’d rather be with you, yeah
Yes, I’d rather be with you
I’d rather be with you, yeah (rather be with you)
Yes, I’d rather be with you
I’d rather be with you until I’m thru, oh yes I do
I’d rather be with you until that day we’ll fly away
I just love your smilin' face, in the early sun
If I can’t have you to myself, then life’s no fun
I’d rather be with you, yeah
Yes, I’d rather be with you
(Rather be with you) I’d rather be with you, yeah
Yes, I’d rather be with you (with you)
I’d rather be with you until I’m thru, oh yes I do
I wanna be your friend, not now and then, but 'til the end
I’m livin' and lovin', waitin' for the moment
When we’ve got time to give
And if I can’t get to love you, what’s a telephone bill?
I’d… rather be, rather be, rather be
Rather be, rather be, rather be
Ooh, ooh, yes…
— Ой, вибачте… привіт?
— Чому це забирає у вас так довго?
— Я робив…
— Так, дивіться, дивіться.
Слухай, ми вже якийсь час сумуємо один за одним.
І я не знаю, що з цим робити
— Хм, я знаю, але…
— Дивіться, подорожі, робота — все це тримає мене подалі від вас.
Я усвідомлюю, що не маю
це все, що я міг або повинен був бути, і я б не звинувачував вас за те, що ви бачили
хтось інший
— Ви знаєте, ми залучаємось у стільки речей, ми захоплюємося віддавати речі,
купувати речі замість любові та прихильності…
— Але я купив тобі ці речі, тому що мені хвилює!
— Ти купив ці речі, тому що тебе тут немає
(«Де ти зберігаєш лід?»)
— Я краще буду з тобою…
Я б хотів бути з тобою, так
Так, я хотів би бути з вами
Я б краще був з тобою, так (краще був з тобою)
Так, я хотів би бути з вами
Я б хотів бути з тобою, поки не закінчу, так так
Я хотів би бути з тобою, поки ми не полетімо
Я просто люблю твоє усміхнене обличчя на ранньому сонці
Якщо я не можу залишити вас у собі, тоді життя не приносить задоволення
Я б хотів бути з тобою, так
Так, я хотів би бути з вами
(Скоріше бути з тобою) Я б краще був з тобою, так
Так, я хотів би бути з тобою (з тобою)
Я б хотів бути з тобою, поки не закінчу, так так
Я хочу бути твоїм другом не раз у раз, а до кінця
Я живу і люблю, чекаю моменту
Коли у нас є час, щоб дати
І якщо я не можу полюбити тебе, що таке телефонний рахунок?
Я хотів би... радше бути, радше бути, радше бути
Скоріше будь, радше будь, швидше будь
Ой, о, так…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди