Нижче наведено текст пісні Love And Passion , виконавця - MTS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MTS
Love and desire
They are no friend to me
At night when I’m alone
They are the enemy
Passion and pleasure
Was right there in your eyes
But ever since you left us
I can only despise
Love (love) and passion (passion)
Are empty words to me
'Cause when you think you have it
It ends in misery
Love (love) and passion (passion)
Have left me only pain
And I will feel no pleasure
'Til you come back, 'til you come back again
Pain and pleasure
A game we used to play
You taught me all too well
It had to be this way
Being cruel to be kind
You said one day that I’d understand
And like a fool, I trusted you
Now you’re with another man
Love (love) and passion (passion)
Are empty words to me
'Cause when you think you have it
It ends in misery
Baby, love (love) and passion (passion)
Have left me only pain
And I will feel no pleasure
'Til you come back, 'til you come back again
Love (love) and passion (passion)
Are empty words to me
'Cause when you think you have it
It ends in misery
Baby, love (love) and passion (passion)
Have left me only pain
And I will feel no pleasure
'Til you come back, 'til you come back again
Love (love) and passion (passion)
Are empty words to me
'Cause when you think you have it
It ends in misery
Baby, love (love) and passion (passion)
Have left me only pain
And I will feel no pleasure
'Til you come back, 'til you come back again
'Til you come back, 'til you come back again
'Til you come back, 'til you come back again
Любов і бажання
Вони мені не друзі
Вночі, коли я один
Вони вороги
Пристрасть і задоволення
Був у ваших очах
Але з тих пір, як ти покинув нас
Я можу лише зневажати
Любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Для мене це порожні слова
Бо коли ти думаєш, що у тебе є
Це закінчується нещастям
Любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Залишив мені тільки біль
І я не відчуватиму задоволення
«Поки ти повернешся, доки не повернешся знову».
Біль і задоволення
Гра, в яку ми грали
Ви навчили мене занадто добре
Так мало бути
Бути жорстоким, щоб бути добрим
Одного дня ти сказав, що я зрозумію
І як дурень, я довіряв тобі
Тепер ти з іншим чоловіком
Любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Для мене це порожні слова
Бо коли ти думаєш, що у тебе є
Це закінчується нещастям
Дитина, любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Залишив мені тільки біль
І я не відчуватиму задоволення
«Поки ти повернешся, доки не повернешся знову».
Любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Для мене це порожні слова
Бо коли ти думаєш, що у тебе є
Це закінчується нещастям
Дитина, любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Залишив мені тільки біль
І я не відчуватиму задоволення
«Поки ти повернешся, доки не повернешся знову».
Любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Для мене це порожні слова
Бо коли ти думаєш, що у тебе є
Це закінчується нещастям
Дитина, любов (любов) і пристрасть (пристрасть)
Залишив мені тільки біль
І я не відчуватиму задоволення
«Поки ти повернешся, доки не повернешся знову».
«Поки ти повернешся, доки не повернешся знову».
«Поки ти повернешся, доки не повернешся знову».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди