Пиковая дама - MriD
С переводом

Пиковая дама - MriD

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Пиковая дама , виконавця - MriD з перекладом

Текст пісні Пиковая дама "

Оригінальний текст із перекладом

Пиковая дама

MriD

Оригинальный текст

Здесь нету тумана и нету обмана;

дама, дама, дама!

Я встретил тебя, на обложке журнала, дама, дама, дама!

Листаю я глянец, я не иностранец;

дама, дама, дама!

По жизни я этой просто скиталец;

дама, дама, дама

Переход:

Я тебя найду — моя дама, дама ду;

Этой ночью я тебя украду;

И закрою в твоём сердце дверь,

Будешь только ты моей!

Припев:

А ты — моя мадама, дама, дама;

Разбила моё сердце ты навсегда.

Ты Пиковая Дама — моя мадам мадама;

Оставила в душе моей ты только раны.

А ты — моя мадама, дама, дама;

Разбила моё сердце ты навсегда.

Ты Пиковая Дама — моя мадам мадама;

Оставила в душе моей ты только раны.

Нет боли ни раны, на сердце изъяны;

дама, дама, дама.

Ночь спрятала лето, тебя до рассвета;

дама, дама, дама.

Закрыты все двери, я в это не верю;

дама, дама, дама.

Теперь я один встречаю рассветы;

дама, дама, дама.

Переход:

Я тебя найду — моя дама, дама ду;

Этой ночью я тебя украду;

И закрою в твоём сердце дверь,

Будешь только ты моей!

Припев:

А ты — моя мадама, дама, дама;

Разбила моё сердце ты навсегда.

Ты Пиковая Дама — моя мадам мадама;

Оставила в душе моей ты только раны.

А ты — моя мадама, дама, дама;

Разбила моё сердце ты навсегда.

Ты Пиковая Дама — моя мадам мадама;

Оставила в душе моей ты только раны.

Снова я тебя ищу, без тебя я не могу.

В моих жилах стынет кровь, когда вижу тебя вновь.

Твоё тело, как магнит — оно зовёт, меня, манит.

Все чувства под замком, и мы останемся вдвоём.

Припев:

А ты — моя мадама, дама, дама;

Разбила моё сердце ты навсегда.

Ты Пиковая Дама — моя мадам мадама;

Оставила в душе моей ты только раны.

А ты — моя мадама, дама, дама;

Разбила моё сердце ты навсегда.

Ты Пиковая Дама — моя мадам мадама;

Оставила в душе моей ты только раны.

Перевод песни

Тут немає туману і немає обману;

жінка, жінка, жінка!

Я зустрів тебе, на обкладинці журналу, пані, пані, пані!

Гортаю я глянець, я не іноземець;

жінка, жінка, жінка!

По життя я цей просто блукач;

дама, дама, дама

Перехід:

Я тебе знайду моя дама, дама ду;

Цієї ночі я тебе вкраду;

І зачиню у твоїм серці двері,

Будеш тільки ти моєю!

Приспів:

А ти — моя мадама, дама, дама;

Розбила моє серце ти назавжди.

Ти Пікова Дама — моя мадам мадама;

Залишила в душі моєї ти тільки рани.

А ти — моя мадама, дама, дама;

Розбила моє серце ти назавжди.

Ти Пікова Дама — моя мадам мадама;

Залишила в душі моєї ти тільки рани.

Немає болю жодної рани, на серце вади;

жінка, жінка, жінка.

Ніч сховала літо, тебе до світанку;

жінка, жінка, жінка.

Зачинені всі двері, я в це не вірю;

жінка, жінка, жінка.

Тепер я один зустрічаю світанки;

жінка, жінка, жінка.

Перехід:

Я тебе знайду моя дама, дама ду;

Цієї ночі я тебе вкраду;

І зачиню у твоїм серці двері,

Будеш тільки ти моєю!

Приспів:

А ти — моя мадама, дама, дама;

Розбила моє серце ти назавжди.

Ти Пікова Дама — моя мадам мадама;

Залишила в душі моєї ти тільки рани.

А ти — моя мадама, дама, дама;

Розбила моє серце ти назавжди.

Ти Пікова Дама — моя мадам мадама;

Залишила в душі моєї ти тільки рани.

Знову я тебе шукаю, без тебе я не можу.

В моїх жилах холоне кров, коли бачу тебе знову.

Твоє тіло, як магніт, воно кличе, мене, манить.

Усі почуття під замком, і ми залишимось удвох.

Приспів:

А ти — моя мадама, дама, дама;

Розбила моє серце ти назавжди.

Ти Пікова Дама — моя мадам мадама;

Залишила в душі моєї ти тільки рани.

А ти — моя мадама, дама, дама;

Розбила моє серце ти назавжди.

Ти Пікова Дама — моя мадам мадама;

Залишила в душі моєї ти тільки рани.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди