Timidez - Mr. Jam

Timidez - Mr. Jam

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Timidez , виконавця - Mr. Jam з перекладом

Текст пісні Timidez "

Оригінальний текст із перекладом

Timidez

Mr. Jam

Оригінальний текст

Toda vez que te olho, crio um romance

Te persigo, mudo, todos instantes

Falo pouco pois não sou de dar indiretas

Me arrependo do que digo em frases incertas

Se eu tento ser direto, o medo me ataca

Sem poder nada fazer

Sei que tento me vencer e acabar com a mudez

Quando eu chego perto, tudo esqueço e não tenho vez

Me consolo, foi errado o momento, talvez

Mas na verdade, nada esconde essa minha timidez

Eu carrego comigo a grande agonia

De pensar em você, toda hora do dia

Eu carrego comigo, a grande agonia

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Talvez escreva um poema

No qual grite o seu nome

Nem sei se vale a pena

Talvez só telefone

Eu me ensaio, mas nada sai

O seu rosto me distrai e, como um raio

Eu encubro, eu disfarço

Eu camuflo, eu desfaço

Eu respiro bem fundo

Hoje digo pro mundo

Mudei rosto e imagem, mas você me sorriu

Lá se foi minha coragem

Você me inibiu

Sei que tento me vencer e acabar com a mudez

Quando eu chego perto, tudo esqueço e não tenho vez

Me consolo, foi errado o momento, talvez

Mas na verdade, nada esconde essa minha timidez

Eu carrego comigo a grande agonia

De pensar em você, toda hora do dia

Eu carrego comigo, a grande agonia

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Na verdade nada esconde essa minha timidez

Переклад пісні

Кожного разу, коли я дивлюся на тебе, я створюю роман

Я женуся за тобою, я змінююся, щомиті

Я мало говорю, бо я не з тих, хто натякає

Я шкодую про те, що говорю непевними реченнями

Якщо я намагаюся бути прямим, мене атакує страх

не вміючи нічого зробити

Я знаю, що я намагаюся подолати себе і покінчити з дурістю

Коли я підходжу близько, я все забуваю і не встигаю

Я заспокоюю себе, можливо, час був неправильний

Але насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Я несу з собою велику агонію

Думаючи про тебе кожну годину дня

Я несу з собою велику агонію

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Можливо, написати вірш

У якому викрикують твоє ім'я

Я навіть не знаю, чи воно того варте

можливо просто телефон

Сам пробую, але нічого не виходить

Твоє обличчя відволікає мене і, як блискавка

Прикриваю, маскую

Камуфлюю, скидаю

Я глибоко дихаю

Сьогодні я кажу світові

Я змінив обличчя і образ, але ти посміхнувся мені

Ось і пішла моя мужність

ти заважав мені

Я знаю, що я намагаюся подолати себе і покінчити з дурістю

Коли я підходжу близько, я все забуваю і не встигаю

Я заспокоюю себе, можливо, час був неправильний

Але насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Я несу з собою велику агонію

Думаючи про тебе кожну годину дня

Я несу з собою велику агонію

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Насправді ніщо не приховує моєї сором'язливості

Інші пісні виконавця:

1

The Way Love Goes

Mr. Jam • 1996

2

The Shining Light

Mr. Jam • 1996

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди