Me Gustan Los Estudiantes - MPB4, Quarteto Em Cy
С переводом

Me Gustan Los Estudiantes - MPB4, Quarteto Em Cy

Альбом
Cobra De Vidro
Год
1977
Язык
`Іспанська`
Длительность
226800

Нижче наведено текст пісні Me Gustan Los Estudiantes , виконавця - MPB4, Quarteto Em Cy з перекладом

Текст пісні Me Gustan Los Estudiantes "

Оригінальний текст із перекладом

Me Gustan Los Estudiantes

MPB4, Quarteto Em Cy

Оригинальный текст

¡Qué vivan los estudiantes

Jardín de las alegrías!

Son aves que no se asustan

De animal ni policía

Y no les asustan las balas

Ni el ladrar de la jauría

Caramba y zamba la cosa!

¡Qué viva la astronomía!

¡Qué vivan los estudiantes

Que rugen como los vientos

Cuando les meten al oído

Sotanas o regimientos!

Pajarillos libertarios

Igual que los elementos

Caramba y zamba la cosa

¡Qué vivan los experimentos!

Me gustan los estudiantes

Porque son la levadura

Del Pan que saldrá del horno

Con toda su sabrosura

Por la boca del pobre

Que come con amargura

Caramba y zamba la cosa

¡Viva la literatura!

Me gustan los estudiantes

Porque levantan el pecho

Cuando les dicen harina

Sabiéndose que es afrecho

Y no hacen el sordomudo

Cuando se presenta el hecho

Caramba y zamba la cosa

¡El código del derecho!

Me gustan los estudiantes

Porque marchan sobre la ruina

Con las banderas en alto

Va toda la estudiantina:

Son químicos y doctores

Cirujanos y dentistas

Caramba y zamba la cosa

¡Vivan los especialistas!

Me gustan los estudiantes

Que van al laboratorio

Y descubren lo que se esconde

Adentro del confesorio

Ya tienen un gran carrito

Que llegó hasta el purgatorio

Caramba y zamba la cosa

¡Los libros explicatorios!

Me gustan los estudiantes

Que con muy clara elocuencia

A la bolsa negra sacra

Le bajó las indulgencias

Porque, ¿Hasta cuándo nos dura

Señores, la penitencia?

Caramba y zamba la cosa

¡Qué viva toda la ciencia!

Перевод песни

Хай живуть студенти

Сад радощів!

Це птахи, які не бояться

Ні тварин, ні поліції

І куль вони не бояться

Ані гавкіт зграї

Карамба і замба!

Хай живе астрономія!

Хай живуть студенти

що ревуть, як вітри

Коли приклали вухо

Сутани чи полки!

лібертаріанські пташки

те саме, що й елементи

Карамба і замба

Хай живуть експерименти!

Мені подобаються студенти

бо вони дріжджі

Про хліб, що вийде з печі

З усією своєю пишністю

устами бідних

хто їсть з гіркотою

Карамба і замба

Хай живе література!

Мені подобаються студенти

Чому вони піднімають груди?

коли вони називають їх борошном

Знаючи, що страждає

І вони не ведуть себе глухонімими

Коли відбувається факт

Карамба і замба

Кодекс закону!

Мені подобаються студенти

Бо вони йдуть на руїну

З піднятими прапорами

Всі учні йдуть:

Вони хіміки і лікарі

Хірурги та стоматологи

Карамба і замба

Хай живуть спеціалісти!

Мені подобаються студенти

які йдуть в лабораторію

І відкрий те, що приховано

Всередині сповідальні

У них вже є чудовий візок

які прийшли в чистилище

Карамба і замба

Пояснювальні книги!

Мені подобаються студенти

Це з дуже чітким красномовством

До сакральної чорної сумки

Він знизив індульгенції

Бо як довго це нам вистачить?

Панове, покаяння?

Карамба і замба

Хай живе вся наука!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди