Penser l'impossible - Mozart l'Opéra Rock
С переводом

Penser l'impossible - Mozart l'Opéra Rock

  • Альбом: «Моцарт»

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Penser l'impossible , виконавця - Mozart l'Opéra Rock з перекладом

Текст пісні Penser l'impossible "

Оригінальний текст із перекладом

Penser l'impossible

Mozart l'Opéra Rock

Оригинальный текст

Encore nos idées que l'on tord

Étranglées dès l'aurore

Et nos rêves que l'on crève

Sans un remords

Toujours

(Jours de défaite)

Leurs valeurs qui ont cours

(Courber la tête)

Les gardiens de leurs tours

(Tours d'ivoir)

Indécents

(Sans nous voir)

Ils sont

(Devenus sourds)

Devenus sourds

Penser l'impossible avant tout

Brûler nos prisons dorées

Oser l'utopie jusqu'au bout

Seuls les fous nous ont fait avancer

Encore

(Corps à genoux)

La censure pour décor

(Cordes à nos cous)

Nos esprits qu'ils essorent

(Sortilèges)

Ils nous piègent

(Privilèges)

Au nom

(Des carnivores)

Des carnivores

Penser l'impossible avant tout

Brûler nos prisons dorées

Oser l'utopie jusqu'au bout

Seuls les fous nous ont fait avancer

Ils nous ont promis des jours faciles

Pauvres imbéciles

Ils nous ont permis des vies dociles

Sans douce folie, sans poésie

L'ennui au fil des nuits sans fin

Fit de nous de joyeux pantins

Penser l'impossible avant tout

Brûler nos prisons dorées

Oser l'utopie jusqu'au bout

Seuls les fous nous ont fait avancer

Avancer

(Tout désirer)

(Rêves adorés)

Oser l'utopie jusqu'au bout

(Jusqu'au bout, seuls les fous)

Seuls les fous nous ont fait avancer

Перевод песни

Все-таки наші ідеї, які ми перекручуємо

Задушений на світанку

І наші мрії, що ми помремо

Без докорів сумління

Все-таки

(Дні поразки)

Їхні переважні цінності

(уклон голова)

Охоронці своїх веж

(Вежі зі слонової кістки)

Непристойно

(не бачачи нас)

Вони є

(Оглух)

оглух

Думайте про неможливе, перш за все

Спалить наші золоті тюрми

Смійте утопію до кінця

Тільки дурні нас підвели

Все-таки

(тіла на колінах)

Цензура на оздоблення

(Мотузки на наших шиях)

Наші розуми вони виламують

(Заклинання)

Вони нас обманюють

(Привілеї)

Ім'я

(Місоїдні тварини)

М’ясоїдні тварини

Думайте про неможливе, перш за все

Спалить наші золоті тюрми

Смійте утопію до кінця

Тільки дурні нас підвели

Вони обіцяли нам легкі дні

Бідні дурні

Вони дозволили нам спокійно жити

Без солодкого божевілля, без поезії

Нудьга за нескінченні ночі

Зробила нам веселих ляльок

Думайте про неможливе, перш за все

Спалить наші золоті тюрми

Смійте утопію до кінця

Тільки дурні нас підвели

Для просування

(бажаю всього)

(Обожаю мрії)

Смійте утопію до кінця

(До кінця тільки дурні)

Тільки дурні нас підвели

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди