Invisible - Motel, Gil Cerezo, Carlos Cháirez
С переводом

Invisible - Motel, Gil Cerezo, Carlos Cháirez

  • Альбом: Prisma

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Invisible , виконавця - Motel, Gil Cerezo, Carlos Cháirez з перекладом

Текст пісні Invisible "

Оригінальний текст із перекладом

Invisible

Motel, Gil Cerezo, Carlos Cháirez

Оригинальный текст

Busqué el momento, viaje en silencio

Y entre universos te encontré en la obscuridad

Tus movimientos fui descubriendo

Espacio y tiempo nos hicieron estallar

Ya no puedo más, trata de entender

Y aunque seas invisible intenta venir después

En el mismo lugar yo te esperaré

Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez

Muero en silencio buscando el tiempo

Donde tu aliento pueda sentir al despertar

Ya no puedo más, trata de entender

Y aunque seas invisible intenta venir después

En el mismo lugar yo te esperaré

Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez

Trata de llegar aunque sea una vez

Aunque seas invisible intenta venir después

En el mismo lugar te recordaré

Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Puedo tocar, sentir y verte aparecer

Como un fantasma de cristal

Que se rompe si se vuelve realidad

Un holograma que se prende y que se apaga

Que se mete hasta mi cama

Y me acompaña sin mirarme, sin decirme nunca nada

¿Cuánta luz puede encenderse en una gota de deseo

Que nos deja en cantidades y completamente ciegos?

¿Cuánta luz puede encenderse en una gota de deseo

Que nos deja en cantidades y completamente ciegos?

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Aunque seas invisible yo te puedo ver…

Ya no puedo más, trata de entender

Y aunque seas invisible intenta venir después

En el mismo lugar yo te esperaré

Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez

Trata de llegar aunque sea una vez

Aunque seas invisible intenta venir después

En el mismo lugar te recordaré

Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez

Otra vez, otra vez…

Aunque seas invisible yo te puedo ver

Yo te puedo ver, yo te puedo ver…

Перевод песни

Шукав момент, мандрував мовчки

І між всесвітами я знайшов тебе в темряві

Ваші рухи я відкривав

Простір і час змусили нас вибухнути

Я більше не можу, спробуй зрозуміти

І навіть якщо ви невидимі, спробуйте прийти пізніше

Там же я буду чекати на вас

І я буду чекати, коли світ знову з’єднає нас

Я вмираю мовчки, шукаючи часу

Де відчуваєте ваше дихання, коли ви прокидаєтеся

Я більше не можу, спробуй зрозуміти

І навіть якщо ви невидимі, спробуйте прийти пізніше

Там же я буду чекати на вас

І я буду чекати, коли світ знову з’єднає нас

Спробуйте потрапити туди хоч раз

Навіть якщо ви невидимі, спробуйте прийти пізніше

Там же я вас згадаю

І я буду чекати, коли світ знову з’єднає нас

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Я можу доторкнутися, відчути і побачити, як ти з’являєтьсяш

Як скляний привид

Що зламається, якщо це стане реальністю

Голограма, яка включається і вимикається

що потрапляє в моє ліжко

І він супроводжує мене, не дивлячись на мене, ніколи мені нічого не кажучи

Скільки світла можна запалити в краплі бажання

Що залишає нас у цифрах і повністю сліпими?

Скільки світла можна запалити в краплі бажання

Що залишає нас у цифрах і повністю сліпими?

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Хоча ти невидимий, я тебе бачу...

Я більше не можу, спробуй зрозуміти

І навіть якщо ви невидимі, спробуйте прийти пізніше

Там же я буду чекати на вас

І я буду чекати, коли світ знову з’єднає нас

Спробуйте потрапити туди хоч раз

Навіть якщо ви невидимі, спробуйте прийти пізніше

Там же я вас згадаю

І я буду чекати, коли світ знову з’єднає нас

Знову знову…

Хоча ти невидимий, я тебе бачу

Я бачу тебе, я бачу тебе...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди