Нижче наведено текст пісні Neither/Nor , виконавця - Moses Sumney з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Moses Sumney
Da-da-da-da-da-da, da-doo, doo-doo
Doo-doo
When I was a little boy
I’d scream at vague misty nights
Yet breathe out smoke with no fire
I’d become one with what I was scared of
I fell in love with the in-between
Coloring in the margins
Yet the romance of the undefined
Was a threatening lie in their eyes
They say, «Oh, who is he?»
Nobody
«Hello, who is he?»
Nobody
I’m not at peace with dying alone
But I’m not at war either
No, I am planted on the shore knowing
The ashen tide may or may not rise
'Cause in the valley of the sure
You cannot be neither/nor
You’re fated to pick a door
Only the lonely are lukewarm
They say, «Oh, who is he?»
Nobody
«Hello, who is he?»
Nobody
Yeah
Yeah
Ah, yeah
Hey
Is it a ghost?
Is it a plane?
Is it a shiver down your spine?
Is it delusion?
Is it confused?
Is it contusion of a hard-earned truth?
No, it’s nobody
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
Nobody
Да-да-да-да-да-да, да-ду, ду-ду
Ду ду
Коли я був маленьким хлопчиком
Я кричав у туманні ночі
Але видихайте дим без вогню
Я став єдиним цілим із тим, чого боявся
Я закохався у проміжне
Розфарбовування на полях
Але романтика невизначеного
У їхніх очах була загрозлива брехня
Вони кажуть: «О, хто він такий?»
Ніхто
«Привіт, хто він?»
Ніхто
Я не вмираю вмирати на самоті
Але я теж не воюю
Ні, я посаджений на берег, знаючи
Приплив попелу може піднятися або не піднятися
Бо в долині безсумнівно
Ви не можете бути ні/ні
Вам судилося вибрати двері
Лише самотні теплі
Вони кажуть: «О, хто він такий?»
Ніхто
«Привіт, хто він?»
Ніхто
так
так
Ах, так
Гей
Це привид?
Це літак?
У вас по спині тремтять?
Це омана?
Це заплутано?
Чи це контузія зробленої тяжкою істиною?
Ні, це ніхто
Ніхто
Ніхто
Ніхто
Ніхто
Ніхто
Ніхто
Ніхто
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди