Нижче наведено текст пісні Dollar Day , виконавця - Mos Def з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mos Def
So there’s a story about the lady in Louisiana
She’s a flood survivor and the rescue teams
They come through, and they, I guess tryna recover people
And they see this women she’s wadin through the streets
I guess it’d been some time after the storm
And I guess they were shocked that you know she was alive
And rescue worker said, «So, oh my God h-how did you survive
How did you do it?
Where’ve you been?»
And she said, «Where I been?
Where you been?»
Hah, Where you been?
You understand?
That’s about the size of it
This for the streets, the streets everywhere
The streets affected by the storm called… America
I’m doin this for y’all, and for me, for the Creator
God save, these streets
One dollar per every human being
Feel that Katrina clap
See that Katrina clap
Listen, homie, it’s Dollar Day in New Orleans
It’s water water everywhere and people dead in the streets
And Mr. President he bout that cash
He got a policy for handlin the niggas and trash
And if you poor you black
I laugh a laugh they won’t give when you ask
You better off on crack
Dead or in jail, or with a gun in Iraq
And it’s as simple as that
No opinion my man it’s mathematical fact
Listen, a million poor since 2004
And they got -illions and killions to waste on the war
And make you question what the taxes is for
Or the cost to reinforce, the broke levee wall
Tell the boss, he shouldn’t be the boss anymore
Y’all pray amen
God save, these streets
One dollar per every human being
Feel that Katrina clap
See that Katrina clap
God save, these streets
Quit bein' cheap nigga freedom ain’t free
Feel that Katrina clap
See that Katrina clap
Lord have mercy
Lord God God save our soul
A God save our soul, a God
A God save our souls
Lord God God save our soul
A God save our soul soul soul
Soul survivor
It’s Dollar Day in New Orleans
It’s water water everywhere and babies dead in the streets
It’s enough to make you holler out
Like where the fuck is Sir Bono and his famous friends now
Don’t get it twisted man I dig U2
But if you ain’t about the ghetto then fuck you too
Who care bout rock 'n roll when babies can’t eat food
Listen homie man that shit ain’t cool
It’s like Dollar Day for New Orleans
It’s water water everywhere and homies dead in the streets
And Mr. President’s a natural ass
He out treatin niggas worse than they treat the trash
God save, these streets
One dollar per every human being
Feel that Katrina Clap
See that Katrina Clap
God save, these streets
Quit bein cheap nigga freedom ain’t free!
Feel that Katrina Clap
See that Katrina Clap
Soul survivor
God God God save our soul
A God save our soul
A God, a God save our soul
Lord God God save our soul
A God save our soul a God a God save
Lord did not intend for the wicked to rule the world
Say God did not intend for the wicked to rule the world
God did not intend for the wicked to rule the world
And even when they knew it’s a matter of truth
Before they wick-ed ruling is through
God save, these streets
A Dollar Day for New Orleans
God save, these streets
Quit bein cheap homie freedom ain’t free
God save these streets
One dollar per every human being
Feel that Katrina Clap
See that Katrina Clap
God save these streets
Quit bein cheap nigga freedom ain’t free!
Feel that Katrina Clap!
Ha
Ghetto Katrina Clap!
Ha
Soul survivor
Lord God God save our soul
A God save God save our soul
Feel that Katrina Clap
Let’s make them dollars stack
And rebuild these streets
God save these streets
God save these streets
God save the soul!
Feel that Katrina Clap
See that Katrina Clap
Soul survivor
Don’t talk about it, be about it
Peace
Отже, є історія про жінку в Луїзіані
Вона вціліла від повені та є рятувальниками
Вони проходять, і вони, я я думаю, намагаються відновити людей
І вони бачать цих жінок, якими вона ходить по вулицях
Я припускаю, що це пройшло через деякий час після шторму
І, мабуть, вони були шоковані тим, що ви знаєте, що вона жива
А рятувальник сказав: «О боже мій, як ти вижив
Як вам це вдалося?
Де ти був?»
І вона сказала: «Де я була?
Де ти був?"
Хах, де ти був?
Ти розумієш?
Це приблизно його розмір
Це для вулиць, вулиць скрізь
Вулиці, які постраждали від шторму, називаються… Америка
Я роблю це для вас, і для себе, для Творця
Храни Боже ці вулиці
Один долар на кожну людину
Відчуйте, як Катріна плескає
Подивіться, як Катріна плескає
Слухай, друже, у Новому Орлеані сьогодні День долара
Скрізь вода, а на вулицях мертві люди
І, містер президент, він про ці гроші
Він отримав політику щодо поводження з неграми та сміттям
І якщо ти бідний, ти чорний
Я сміюся сміхом, вони не дадуть, коли ти просиш
Краще на crack
Мертвий або у в’язниці, або зі зброєю в Іраку
І це так просто
Ні, мій чоловік, це математичний факт
Послухайте, мільйон бідних з 2004 року
І вони отримали мільйони й мільйони, щоб витратити їх на війну
І змушує вас сумніватися, для чого потрібні податки
Або витрати на підкріплення, зламану стіну дамби
Скажіть босу, що він більше не повинен бути босом
Моліться всі амінь
Храни Боже ці вулиці
Один долар на кожну людину
Відчуйте, як Катріна плескає
Подивіться, як Катріна плескає
Храни Боже ці вулиці
Перестаньте бути дешевими ніґґерами, свобода не безкоштовна
Відчуйте, як Катріна плескає
Подивіться, як Катріна плескає
Господи помилуй
Господи Боже, спаси нашу душу
Боже, збережи нашу душу, Боже
Боже, бережи наші душі
Господи Боже, спаси нашу душу
Боже, збережи нашу душу, душу, душу
Душа, що вижила
Сьогодні День долара в Новому Орлеані
Скрізь вода, а на вулицях мертві немовлята
Цього достатньо, щоб змусити вас кричати
Як, на біса, зараз сер Боно та його знамениті друзі
Не розумійте це закрученим, я копаю U2
Але якщо ви не про гетто, то й ви
Кого хвилює рок-н-рол, коли діти не можуть їсти
Послухай, друже, це лайно не круто
Це як День долара для Нового Орлеана
Скрізь вода, а на вулицях мертві друзі
А містер президент — природна дупа
Він ставиться до негрів гірше, ніж вони до сміття
Храни Боже ці вулиці
Один долар на кожну людину
Відчуйте, як Катріна Клап
Подивіться, що Катріна Клап
Храни Боже ці вулиці
Перестаньте бути дешевим нігером, свобода не безкоштовна!
Відчуйте, як Катріна Клап
Подивіться, що Катріна Клап
Душа, що вижила
Боже Боже, спаси нашу душу
Боже, збережи нашу душу
Боже, Боже, спаси нашу душу
Господи Боже, спаси нашу душу
Боже, спаси нашу душу, Боже, Боже, спаси
Господь не мав на меті, щоб нечестивці панували світом
Скажіть, що Бог не мав на меті, щоб нечестивці панували світом
Бог не мав на меті, щоб нечестивці правили світом
І навіть тоді, коли вони знали, що це правда
Перед тим, як закінчиться їх злобне рішення
Храни Боже ці вулиці
День долара для Нового Орлеана
Храни Боже ці вулиці
Перестаньте бути дешевими, рідна свобода не безкоштовна
Боже, бережи ці вулиці
Один долар на кожну людину
Відчуйте, як Катріна Клап
Подивіться, що Катріна Клап
Боже, бережи ці вулиці
Перестаньте бути дешевим нігером, свобода не безкоштовна!
Відчуйте, як Катріна плескає!
Ха
Ghetto Katrina Clap!
Ха
Душа, що вижила
Господи Боже, спаси нашу душу
Боже, бережи Боже нашу душу
Відчуйте, як Катріна Клап
Давайте зробимо їх купою доларів
І відбудувати ці вулиці
Боже, бережи ці вулиці
Боже, бережи ці вулиці
Боже, бережи душу!
Відчуйте, як Катріна Клап
Подивіться, що Катріна Клап
Душа, що вижила
Не говоріть про це, будьте про це
Мир
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди