
Нижче наведено текст пісні Layil , виконавця - Mortuus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mortuus
Condemned, thirsting, drenched in filth
Are not our souls broken and stained?
Withstanding a veiled separation, unaware of the constant change
Must not we crush this glass with our teeth
And drink from wells filled with rotten fluid?
We are but ruins here, all aligning to be forgotten!
Ever staring at the stars
Knowing they died ages ago
Their fading light upon the crocked path
With none to left follow, none left to bear the shame
The desires of this world thrown into nothingness
And we pass to places of power
At the graveyards, at crossroads of transition
The torch of Hekate, the dreary moon’s light!
None left to follow, none left to bear the shame
Even in a sleeping state this anathema exhausts
As we reach out for death with hungering hearts
Entreating our shadows to cure this unquenchable thirst
In desolate ruins, in secluded temples
We are born anew in every heartbeat!
In dark places
Hours and hours of the utmost despair
We give up who we were and what we are
Enduring the cost for saturnine gnosis
Angel and torch-bearer!
Let me drink deep from the well of nothingness!
In dark places
In broken traces
Whatever was hidden becomes clear
Venite Lucifer!
Засуджений, спраглий, залитий нечистотою
Чи не зламані й заплямовані наші душі?
Витримуючи завуальовану розлуку, не усвідомлюючи постійних змін
Ми не повинні розчавити це скло зубами
І пити з колодязів, наповнених гнилою рідиною?
Ми тут лише руїни, усі вирівнюються, щоб бути забутими!
Завжди дивлячись на зірки
Знаючи, що вони померли багато років тому
Їхнє згасаюче світло на різаній доріжці
Якщо нікого зліва не слідувати, нікого не залишилося, щоб нести ганьбу
Бажання цього світу кинуті в небуття
І переходимо до місць сили
На цвинтарях, на перехресті перехідних шляхів
Смолоскип Гекати, похмуре місячне світло!
Ніхто не залишився, щоб слідувати, нікому не залишилося нести ганьбу
Навіть у сплячому стані ця анафема виснажує
Коли ми тягнемося до смерті голодними серцями
Благаємо наші тіні вилікувати цю невгамовну спрагу
У пустих руїнах, у відлюдних храмах
Ми народжуємося заново в кожному ударі серця!
У темних місцях
Години найвищого відчаю
Ми відмовляємося від того, ким ми були і ким ми є
Терпіння витрат на сатурнінний гнозис
Ангел і смолоскип!
Дай мені пити глибоко з криниці небуття!
У темних місцях
У розбитих слідах
Все, що було приховано, стає зрозумілим
Венет Люцифер!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди