Girl Least Likely To - Morrissey
С переводом

Girl Least Likely To - Morrissey

  • Альбом: The HMV / Parlophone Singles 1988-1995

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:51

Нижче наведено текст пісні Girl Least Likely To , виконавця - Morrissey з перекладом

Текст пісні Girl Least Likely To "

Оригінальний текст із перекладом

Girl Least Likely To

Morrissey

Оригинальный текст

How many times have I been around?

Recycled papers paving the ground

Well, she lives for the written word

And people come second, or possibly third

And there is no style, but I say, «well done»

To the girl least likely to

Oh, deep in my heart, how I wish I was wrong

But deep in my heart, I know I am not

And there’s enough gloom in her world, I’m certain

Without my contribution

So I sit, and I smile, and I say «well done»

To the girl least likely to

Page after page of sniping rage

An English singe or an American tinge

«There's a publisher,» she said, «…in the new year»

(It's never in this year)

I do think this, but I can’t admit it

To the girl least likely to

So one more song with no technique

One more song which seems all wrong…

And oh, the news is bad again

See me as I am again

And the scales of justice sway one way

In the rooms of those least likely to

Oh, deep in my heart, how I want to be wrong

But the moods and the styles too frequently change

From 21 to 25, from 25 to 29

And I sit, and I smile, and I say «well done»

To the girl least likely to

Oh, one more song about The Queen

Or standing around the shops with thieves

«But somebody’s got to make it!»

she screams

«So why why can’t it be me?»

But she would die if we heard her sing from the heart

Which is hurt

So how many times will I shed a tear?

And another stage of verse to cheer

When you shine in the public eye, my dear

Please remember these nights

When I sit and support with a dutiful smile

Because there’s nothing I can say

So chucking, churning, and turning the knife

On everything (except their own life)

And a clock somewhere strikes midnight

And an explanation — it drains me

If only there could be a way

There is a different mood all over the world

A different youth, unfamiliar views

And dearest, it could all be for you

So will you come down and I’ll meet you?

And with no more poems, with nothing to hear

Oh darling, it’s all for you…

Darling, it’s all for you…

Oh darling, it’s all for you…

Oh darling, it’s all for you…

Перевод песни

Скільки разів я був поруч?

Перероблені папери вимощують землю

Ну, вона живе для написаного слова

А люди посідають друге, а можливо й третє

І стилю немає, але я кажу: «молодець»

Дівчині найменше

О, глибоко в моєму серці, як би я хотів, щоб я помилявся

Але глибоко в серці я знаю, що це не так

І в її світі достатньо мороку, я впевнений

Без мого внеску

Тож я сиджу, посміхаюся і говорю «браво»

Дівчині найменше

Сторінка за сторінкою снайперської люті

 Англійський або американський відтінок

«Є видавець,— сказала вона,—…у новому році»

(Цього року не було)

Я так думаю, але не можу цього визнати

Дівчині найменше

Тож ще одна пісня без техніки

Ще одна пісня, яка здається невірною…

І знову погані новини

Знову побачите мене таким, яким я є

І терези справедливості коливаються в одну сторону

У кімнатах тих, хто найменше вірогідний

О, глибоко в моєму серці, як я хочу помилятися

Але настрій і стилі занадто часто змінюються

З 21 до 25, з 25 до 29

І я сиджу, посміхаюся і говорю «молодець»

Дівчині найменше

О, ще одна пісня про Королеву

Або стояти біля магазинів із злодіями

«Але хтось має встигнути!»

— кричить вона

«Чому ж це не можу бути я?»

Але вона померла б, якби ми почули, як вона співає від душі

Який пошкоджений

То скільки разів я буду пускати сльозу?

І ще один етап віршів для підбадьорення

Коли ти сяєш в очах публіки, моя люба

Будь ласка, згадайте ці ночі

Коли я сиджу й підтримую з покірною посмішкою

Тому що я нічого не можу сказати

Тож кидайте, збивайте та повертайте ніж

У всьому (крім власного життя)

І годинник десь б’є північ

І пояснення — це  мене виснажує

Якби тільки існував шлях

У всьому світі різний настрій

Інша молодість, незнайомі погляди

І найдорожче, це може бути для вас

Тож ви прийдете, і я зустріну вас?

І без більше віршів, без чого чути

О, любий, це все для тебе…

Люба, це все для тебе...

О, любий, це все для тебе…

О, любий, це все для тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди