The Darkening - Moonspell

The Darkening - Moonspell

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні The Darkening , виконавця - Moonspell з перекладом

Текст пісні The Darkening "

Оригінальний текст із перекладом

The Darkening

Moonspell

Оригінальний текст

And we travel into the darkening,

Couldn’t smile one final mistake,

The frozen tides keep heading south,

My broken home now far from you,

Surrender slow I move with you,

Whatever nothing you lead me to…

And we travel into the darkening,

Widening the roads behind,

We have reached the southern most,

And we want to know why, we want to know why.

Wish bound, the time has come to choose alone,

To crack the code while you are young, while we feel strong,

Have your revenge with what you saw,

The midnight sun, a life so lived few years and fast.

And we travel into the darkening,

Widening the roads behind,

We have reached the southern most,

And we want to know why, we want to know why.

And we travel into the darkening,

Widening the ones behind,

We have reached the southern most,

And we want to know why, we want to know why.

And we travel into the darkening,

Frightening the ones behind,

We have reached the hearthern most,

And they must to know why

They must to know why.

Darkening,

Lighting,

Frightening,

Weakening…

Переклад пісні

І ми мандруємо в темряву,

Не міг посміхнутися однією останню помилку,

Заморожені припливи продовжують рухатися на південь,

Мій розбитий дім тепер далеко від тебе,

Здавайся повільно, я рухаюся з тобою,

До чого б ти мене не привів…

І ми мандруємо в темряву,

Розширюючи за собою дороги,

Ми досягли південного краю,

І ми хочемо знати чому, ми хочемо знати чому.

Бажання пов’язані, настав час вибирати наодинці,

Щоб зламати код, поки ви молоді, поки ми почуваємося сильними,

Помстися тим, що бачив,

Опівнічне сонце, життя, яке прожито кілька років і швидко.

І ми мандруємо в темряву,

Розширюючи за собою дороги,

Ми досягли південного краю,

І ми хочемо знати чому, ми хочемо знати чому.

І ми мандруємо в темряву,

Розширюючи ті позаду,

Ми досягли південного краю,

І ми хочемо знати чому, ми хочемо знати чому.

І ми мандруємо в темряву,

Налякаючи тих позаду,

Ми досягли найбільшого вогнища,

І вони повинні знати чому

Вони повинні знати чому.

потемніння,

освітлення,

Страшно,

Послаблення…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди