Dreamland EP: marimba and shit drums - Moonface, Spencer Krug
С переводом

Dreamland EP: marimba and shit drums - Moonface, Spencer Krug

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 20:16

Нижче наведено текст пісні Dreamland EP: marimba and shit drums , виконавця - Moonface, Spencer Krug з перекладом

Текст пісні Dreamland EP: marimba and shit drums "

Оригінальний текст із перекладом

Dreamland EP: marimba and shit drums

Moonface, Spencer Krug

Оригинальный текст

I venture into a dreamland where I am living on the edge

Where I am living, I am living, I am living right on the edge

And where I am the chameleon

And so I am the moonfaced flower child

I am the moonfaced flower child I am

So take me to the courtyard made of water

And make your point by pointing out the letters in the stars

Sister, show me Cassiopeia

I venture into a dreamland where I am playing a glass guitar

And there’s a raver by the pear tree at the far end of the courtyard

By the well

I sing the old songs to the dogs

And I’m afraid that they can see right through me

I’ll prove how much I love you with this handstand

I can breathe under the water, I can hear your muffled laughter

I can feel you coming through the walls

And when we ran

We ran through the rain

You took me up the stairwell and back down again

I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches

I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us

No no no no no…

I was hanging out in the tower

The tower overlooked the sea

I saw him check the girl for fever

By pushing all his fingers through her skin

He’s just reading her mind…

I venture into a dreamland where I can say this and you’ll believe

I’ve been here before…

And I know your face from the last time I dreamt I was losing control

I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches

I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us

No no no no no…

All through the sky all

Over the ground

I was looking for you

When the rain came down

It’s on the rise

I was flying in a spiral down

I was trying to find a good way to hit the ground

All through the sky all

Over the ground

I was looking for you

You were dipping in the water

Like a beauty

Did you think about your man out in the whirlpool sea?

Above the dirty harbor water

Half a mile from the shore

A cannon fell out of the sky

Now it sits upon the dirty ocean floor

The girls, all ready in their swimsuits

They are sitting on the pier

I will swim to them like a fish

I have ridden on these waves

I will be there in no time at all…

I have ridden on these waves

I have crashed into the shore

I have rolled along the dirty ocean floor

In the dirty harbor water

Half a mile from the shore

I hear the feedback from the drum

I hear a voice say that it hates my heart

I was hanging out in the tower

The tower overlooked the sea

I saw him blowing on a horn to serenade his woman

He was pushing out the air with his machine

He’s just reading her mind…

I saw him push his fingers through her skin

I venture into a dreamland where the waves have come alive

And I watch them chase the people down the beach

But they are bound to the water

Like creatures on a leash

I have ridden on these waves

I have crashed into the shore

I have rolled along the floor

I will be there in no time at all…

I have ridden on these waves

I have crashed into the shore

I have rolled along the dirty ocean floor

And I have been here before…

I know your face from the last time I dreamt I was losing control

I’ve been lying around with chameleons—I've been hanging around with bitches

I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us

No no no no no…

I venture into a dreamland where I have raced upon the water

Once against a girl and once against my father

The waves will angle into hills of icy mountains

And we will run our boats upon the glass

I venture into a dreamland of hidden orchards and dark black trees

The branches are shown to me for my inspection

I will chop them down, to pay off the hit-man

But we have to wait, man, till all the black animals are gone

There are two houses on the mountain

I put my hand into the fire—I don’t know who lit the fire

But I’d like to keep the small house for myself

Where I am the chameleon and so I am the moonfaced flower child

I am the moonfaced flower child I am

I venture into a dreamland, where I am living on the edge

Where I am living, I am living, I am living right on the edge

The courtyard and the café are black

I am wearing 3 or 4 black coats

It’s dark on the stairs but it could be darker

I am waiting for the fairies to kill the lights and chew the walls

They take too long, they take too long

On my way back down the stairs they are gone

I have waited for their song

And now they’re feral and transformed

Into animals that scatter from the sun

I am making hissing sounds with my mouth…

Перевод песни

Я вирушаю в країну мрій, де живу на краю

Там, де я живу, я живу , я живу на краю

І де я хамелеон

Тому я — дитина-квітка з місячним обличчям

Я — дитина-квітка з місячним обличчям

Тож відведи мене у дворик із води

І підтвердіть свою думку, вказавши букви на зірках

Сестро, покажи мені Кассіопею

Я вирушаю в країну мрій, де граю на скляній гітарі

І є рейвер біля грушевого дерева в дальньому кінці подвір’я

Біля колодязя

Я співаю старі пісні собам

І я боюся, що вони бачать наскрізь мене

Я доведу, як сильно люблю вас за допомогою цієї стійки на руках

Я можу дихати під водою, я чую твій приглушений сміх

Я відчуваю, як ти проходиш крізь стіни

І коли ми побігли

Ми побігли під дощем

Ви підняли мене по сходах і знову спустилися

Я валявся з хамелеонами — я вівся з суками

Я чув, що йде війна і впевнений, що їх немає з нами

Ні ні ні ні ні…

Я тусував у вежі

Вежа виходила на море

Я бачив, як він перевірив дівчину на гарячку

Протягнувши всі його пальці крізь її шкіру

Він просто читає її думки…

Я вирушаю в країну мрій, де можу сказати це, і ви повірите

Я був тут раніше…

І я знаю твоє обличчя з останнього разу, коли мені снилося, що я втрачаю контроль

Я валявся з хамелеонами — я вівся з суками

Я чув, що йде війна і впевнений, що їх немає з нами

Ні ні ні ні ні…

Все через небо все

Над землею

Я шукав тебе

Коли пішов дощ

Він на підйомі

Я летів по спіралі вниз

Я намагався знайти гарний спосіб вдаритися об землю

Все через небо все

Над землею

Я шукав тебе

Ви занурювалися у воду

Як красуня

Ви думали про свого чоловіка в морському вирі?

Над брудною водою гавані

Півмилі від берега

З неба впала гармата

Тепер він сидить на брудному дні океану

Дівчата готові в купальниках

Вони сидять на пірсі

Я підпливу до них, як риба

Я катався на цих хвилях

Я буду там за не часу…

Я катався на цих хвилях

Я врізався на берег

Я покотився по брудному дну океану

У брудній воді гавані

Півмилі від берега

Я чую відгук від барабана

Я чую голос, що говорить, що він ненавидить моє серце

Я тусував у вежі

Вежа виходила на море

Я бачив, як він дмухнув у ріг, серенади своїй жінці

Він виштовхував повітря своєю машиною

Він просто читає її думки…

Я бачив, як він простягнув пальці крізь її шкіру

Я вирушаю в країну мрій, де оживають хвилі

І я спостерігаю, як вони переслідують людей по пляжу

Але вони прив’язані до води

Як істоти на повідку

Я катався на цих хвилях

Я врізався на берег

Я покотився по підлозі

Я буду там за не часу…

Я катався на цих хвилях

Я врізався на берег

Я покотився по брудному дну океану

І я був тут раніше…

Я знаю твоє обличчя з останнього разу, коли мені снилося, що я втрачаю контроль

Я валявся з хамелеонами — я вівся з суками

Я чув, що йде війна і впевнений, що їх немає з нами

Ні ні ні ні ні…

Я вирушаю в країну мрій, де мчав по воді

Один раз проти дівчини і один раз проти мого тата

Хвилі будуть нахилятися до пагорбів крижаних гір

І ми будемо керувати своїми човнами по склі

Я вирушаю в країну мрій захованих садів і темних чорних дерев

Мені показують гілки для перевірки

Я порубаю їх, щоб відкупити вбивцю

Але ми мусимо почекати, чоловіче, поки всі чорні тварини не зникнуть

На горі є два будинки

Я всунув руку у вогонь — я не знаю, хто запалив вогонь

Але я хотів би залишити невеликий будинок для себе

Де я хамелеон, і тому я дітя-квітка з місячним обличчям

Я — дитина-квітка з місячним обличчям

Я вирушаю в країну мрій, де живу на краю

Там, де я живу, я живу , я живу на краю

Внутрішнє подвір’я і кав’ярня чорні

Я ношу 3 чи 4 чорні пальта

На сходах темно, але може бути темніше

Я чекаю, поки феї вб’ють вогні та пожують стіни

Вони займають занадто багато часу, вони займають занадто багато часу

Коли я повертаюся вниз по сходах, їх немає

Я чекав їхньої пісні

А тепер вони дикі й перетворені

На тварин, що розлітаються від сонця

Я видаю шиплячі звуки ротом…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди